亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

祖詠《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》譯文及賞析

時間:2021-08-11 18:51:31 賞析 我要投稿

祖詠《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》譯文及賞析

  《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》

祖詠《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》譯文及賞析

  唐代:祖詠

  田家復(fù)近臣,行樂不違親。

  霽日園林好,清明煙火新。

  以文常會友,唯德自成鄰。

  池照窗陰晚,杯香藥味春。

  檐前花覆地,竹外鳥窺人。

  何必桃源里,深居作隱淪。

  《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》譯文

  皇帝的親信劉郎中在田野有一座清幽的別墅,但不肯獨(dú)自行樂,經(jīng)常找親近的人設(shè)宴共享。

  這天雨過天晴,園林景致更加幽美,清明設(shè)宴,想必是用皇帝賜給近臣的新火了。

  劉郎中常以文章學(xué)問聚會朋友,有道德不會孤單,自有人來結(jié)伴為鄰。

  陽光在池水上返照進(jìn),客人定到晚上興盡才回去,杯中的春酒帶著藥的香味。

  屋檐前落花滿地,竹叢里的鳥兒常來窺看客人。

  身居于這樣清幽的地方,何必再尋找什么桃花源。

  《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》注釋

  劉郎中:郎中,官名,作者的友人。別業(yè):別墅。本宅之外另建的園林游息之所。魏晉以來,達(dá)官貴人多有別業(yè)。唐時此風(fēng)尤盛。

  近臣:皇帝的親信。

  違:離開。親:指雙親。

  霽(jì)日:指雨過天晴。

  煙火新:是指古時習(xí)俗清明節(jié)前一天禁煙火,清明皇帝才頒新火給貴戚近臣,故叫“煙火新”。

  池照:是指陽光在池水上返照。

  桃源:桃花源。晉陶淵明有《桃花源記并詩》,述避世而居桃花源中之人的狀況為“不知有漢,無論魏晉”,“春蠶收長絲,秋熟靡王稅”,后世因以桃花源代指避世隱居之地。

  隱淪:隱士。

  《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》創(chuàng)作背景

  這首詩作于公元723年(開元十一年)前后,是作者參加司勛劉郎中別業(yè)的宴會后而寫的。

  《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》賞析

  這首詩敘述清明節(jié)詩人在劉郎中別墅的宴飲情況。第一句寫劉郎中在田野有別墅,為人和藹,第二、三聯(lián)寫劉郎中在清明前后以文會友,第四、五聯(lián)寫別墅中的池塘、藥酒、花兒和鳥兒的景象,最后一聯(lián)總寫別墅就是一個室外桃園,很合適隱居。作者善化用和擬人的手法,動靜結(jié)合描繪一幅以文會友的情景,作者融情于景,表達(dá)對隱士生活的向往。

  “田家復(fù)近臣,行樂不違親”。起而破題,點(diǎn)明“清明宴司勛劉郎中別業(yè)”之事。

  “霽日園林好,清明煙火新!北銇沓薪由下(lián),進(jìn)一步寫出清明的情景:清明多雨,而“霽日園林好”,這一天更是到處傳接“新火”,但這只是大處來寫清明春日之景。

  “以文長會友,唯德自成鄰!笔菍χ魅说姆Q頌,同時也將作者的筆轉(zhuǎn)到眼前之景:“池照窗陰晚,杯香藥味春!笔菍懼魅司幼〉沫h(huán)境及其悠游、閑靜的生活情態(tài)。

  “檐前花覆地,竹外鳥窺人!睂賹ふ瑢懢案莻魃,雖然也只是平常的句子,但它寫出了仕途之外最令文人士子們向往的一種生活。

  同時“花覆地”、“鳥窺人”寫出了這園林、居處的幽靜、適意。有了這樣的描寫、渲染,詩的.結(jié)句中,詩人自然要有感慨了:“何必桃源里”,這就是一個世外的桃花源。不必去茍營于仕途、官場,有這樣的環(huán)境,正可以“深居作隱淪”。

  詩人的感慨,表面看來自然是有一份灑脫,可這一些也許只是口頭上說說而已,是面對窘困、窮愁時一種無可奈何的自我勸慰,當(dāng)然在席筵之上,更有它的一種應(yīng)酬意味,詩的本身當(dāng)然也不會再隱含什么深意,但當(dāng)讀詩的人,明白了詩人的那種心態(tài),又聽他吟誦這樣的詩句時,在心中才起了一種別樣的滋味,這感受中有一種無奈,這只是讀者內(nèi)心的事了,但它是由詩作引發(fā)而起的,那么就不能不說詩歌本身也確有一些言辭之外的東西。這樣說來,這酒席上的應(yīng)酬之作,也有可讀之處了。

  《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》作者介紹

  祖詠(699~746),字、號均不詳, 唐代詩人,洛陽(今河南洛陽)人。少有文名,擅長詩歌創(chuàng)作。與王維友善。王維在濟(jì)州贈詩云:"結(jié)交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊余不淺。"(《贈祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進(jìn)士及第,長期未授官。后入仕,又遭遷謫,仕途落拓,后歸隱汝水一帶。

【祖詠《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》譯文及賞析】相關(guān)文章:

祖詠《望薊門》譯文及賞析08-20

《淮南送司勛李郎中赴闕》原文賞析06-03

《杜司勛牧》唐詩賞析06-02

《寄司勛盧員外》賞析04-23

《杜司勛》原文及翻譯賞析03-07

《雙雙燕·詠燕》譯文答案史達(dá)祖《雙雙燕·詠燕》賞析07-27

《詠華山》譯文及賞析08-31

史達(dá)祖譯文及賞析02-17

祖詠《望薊門》的翻譯及賞析08-21