晏殊《浣溪沙》賞析
晏殊《浣溪沙》賞析1
一曲新詞酒一杯,
去年天氣舊亭臺(tái),[1]
夕陽(yáng)西下幾時(shí)回。
無(wú)可奈何花落去,
似曾相識(shí)燕歸來(lái)。
小園香徑獨(dú)徘徊。[2]
作品賞析
【注釋】:
[1]“去年”句:語(yǔ)本唐人鄧谷《和知己秋日傷懷》詩(shī)“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)”。
[2]香徑:花園里的小路。
這是晏殊詞中最為膾灸人口的篇章。詞的上片通過(guò)對(duì)眼前景物的詠嘆,將懷舊之感、傷今之情與惜時(shí)之意交織、融合在一起。“一曲新詞酒一杯”,所展示的是“對(duì)酒當(dāng)歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂(lè)。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問(wèn)津、也樂(lè)于問(wèn)津的娛情遣興方式之一。然而在作者的記憶中,最難忘懷的卻是去年的那次歌宴!叭ツ晏鞖狻本,點(diǎn)出眼前的陽(yáng)春煙景既與去年無(wú)異,而作者置身的亭臺(tái)也恰好是昔日飲酒聽(tīng)歌的場(chǎng)所。故地重臨,懷舊自不可免。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒(méi)有些微的傷感呢?“夕陽(yáng)西下”句,不僅是惋惜時(shí)光的匆匆流逝,同時(shí)也是慨嘆昔日與伊人同樂(lè)的情景已一去不返。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。
下片仍以融情于景的筆法申發(fā)前意!盁o(wú)可奈何”二句,屬對(duì)工切,聲韻和諧,寓意深婉,一向稱為名對(duì)。唯其如此,作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王?薄芬辉(shī)。上句對(duì)春光的流逝示惋惜之情,下句對(duì)巢燕的歸來(lái)興懷舊之感。人間生死,同花開(kāi)花落一樣,不由自主,所以說(shuō)“無(wú)何奈何”。舊地重游,前塵影事,若幻若真,所以說(shuō)“似曾相識(shí)”。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。因此,此詞不但以詞境勝,還兼以理致勝。后來(lái)蘇軾的詞,就大暢此風(fēng)了。
晏殊《浣溪沙》賞析2
《浣溪沙·一向年光有限》
宋代:晏殊
一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春,不如憐取眼前人。
《浣溪沙·一向年光有限》譯文
人的生命將在有限的時(shí)間中結(jié)束,平常的離別也會(huì)讓人覺(jué)得悲痛欲絕。不要因?yàn)槌3kx別而推遲酒宴,應(yīng)當(dāng)在有限的人生,對(duì)酒當(dāng)歌,開(kāi)懷暢飲。
到了登臨之時(shí),放眼遼闊河山,突然思念遠(yuǎn)方的親友;等到風(fēng)雨吹落繁花之際,才發(fā)現(xiàn)春天易逝,不禁更生傷春愁情。不如在酒宴上,好好憐愛(ài)眼前的人。
《浣溪沙·一向年光有限》注釋
一向:一晌,片刻,一會(huì)兒。
年光:時(shí)光。
有限身:有限的生命。
等閑:平常,隨便,無(wú)端。
銷魂:極度悲傷,極度快樂(lè)。
莫辭頻:頻,頻繁。不要因?yàn)榇螖?shù)多而推辭。
憐:珍惜,憐愛(ài)。。赫Z(yǔ)助詞。
《浣溪沙·一向年光有限》賞析
這是《珠玉詞》中的別調(diào)。大晏的詞作,用語(yǔ)明凈,下字修潔,表現(xiàn)出閑雅蘊(yùn)藉的風(fēng)格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調(diào)遒上。抒寫傷春懷遠(yuǎn)的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得凄厲哀傷,這是本詞的一大特色。
“一向年光有限身,等閑離別易消魂。”這首詞開(kāi)頭兩句是說(shuō),人生是短暫的,離別是尋常的也是最使人傷心的。
首句劈空而來(lái),語(yǔ)甚警煉!耙幌颉,即一晌,一會(huì)兒。片刻的時(shí)光啊,有限的生命!詞人的哀怨是永恒的,那是無(wú)法抗拒的自然規(guī)律,誰(shuí)不希望美好的年華能延續(xù)下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,這雖是《珠玉集》中常有的慨嘆,而在本詞中強(qiáng)烈的直接呼喊出來(lái),更有撼人心魄的效果。次句加厚一筆!镑鋈讳N魂者,唯別而已矣!”可是,詞中所寫的,不是去國(guó)千里的生離,更不是瀝泣抆血的死別,而只不過(guò)是尋常的離別而已!“等閑”二字,殊不等閑,具見(jiàn)詞人之深于情。在短暫的人生中,別離是不止一次會(huì)遇到的,而每一回離別,都占去有限年光的一部分,這怎不令人“易銷魂”呢?
“酒筵歌席莫辭頻!鄙掀┚涫钦f(shuō),酒宴歌舞就不要推辭了吧。對(duì)此,詞人唯有強(qiáng)自寬解,痛苦是無(wú)益的,不如對(duì)酒當(dāng)歌,自遣情懷吧!邦l”,謂宴會(huì)的頻繁。葉夢(mèng)得《避暑錄話》載,晏殊“唯喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有佳客必留,留亦必以歌樂(lè)相佐”。“酒筵歌席”,即指這些日常的宴飲。這句寫及時(shí)行樂(lè),聊慰此有限之身。
“滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春!睋Q頭兩語(yǔ)是說(shuō),若是登臨之際,放眼遼闊的江山,徒然的懷念遠(yuǎn)別的親友;就算是獨(dú)處家中,看到風(fēng)雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝。換頭兩語(yǔ),忽作變征之聲。氣象宏闊,意境莽蒼,以健筆寫閑情,兼有剛?cè)嶂溃遣豢啥嗟玫募丫洹?/p>
“不如憐取眼前人!苯Y(jié)句是說(shuō),不如在酒宴上,好好愛(ài)憐眼前的人。本詞意謂去參加酒筵歌席,好好愛(ài)憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會(huì)讓痛苦的懷思去折磨自己。也不會(huì)沉湎于歌酒之中不能自拔,他要“憐取眼前人”,也只是為了眼前的歡娛而已,這是作者對(duì)待生活的一貫態(tài)度。
下片抒情。起首兩句為空想之辭:到了登臨之時(shí),放眼望去盡是大好河山,不禁徒然思念起遠(yuǎn)方的友人;等到風(fēng)雨吹落繁華之際,才發(fā)現(xiàn)春天易逝,不禁更生傷春愁情。這兩句詞意境開(kāi)闊、遼遠(yuǎn),表現(xiàn)出詞人對(duì)時(shí)空不可逾越,消逝的事物不可復(fù)得的感慨。結(jié)句中,詞人以“不如”一詞轉(zhuǎn)折,再次表達(dá)了自己及時(shí)享樂(lè)的思想:與其徒勞地思念遠(yuǎn)方的親友,因風(fēng)雨搖落的花朵而傷懷,不如實(shí)際一些,珍惜眼前朋友的情誼。這也是詞人對(duì)待生活的一種態(tài)度。
本詞是《珠玉詞》的代表作。詞中所寫的并非一時(shí),所感的也非一事,而是反映了作者人生觀的一個(gè)側(cè)面:悲年光之有限,感世事之無(wú)常;慨嘆空間和時(shí)間的距離難以逾越,慨嘆對(duì)消逝的美好事物的追尋總是徒勞,在山河風(fēng)雨中寄予著對(duì)人生的哲理的探索。詞人幡然感悟,認(rèn)識(shí)到要立足現(xiàn)實(shí),牢牢的抓住眼前的一切。這里所表現(xiàn)的思想,頗類似近代風(fēng)靡了法國(guó)以致歐美的存在主義。本來(lái)詞意是頗為頹靡的,但詞人卻把這種感情表現(xiàn)得很曠達(dá)、爽朗,可見(jiàn)其胸襟與識(shí)度。
《浣溪沙·一向年光有限》作者介紹
晏殊【yàn shū】(991—1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037—1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
晏殊《浣溪沙》賞析3
浣溪沙
晏殊
一曲新詞酒一杯,
去年天氣舊亭臺(tái)。
夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何花落去,
似曾相識(shí)燕歸來(lái)。
小園香徑獨(dú)徘徊。
浣溪沙晏殊賞析
此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情。
詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,著重寫今日的感傷。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)!睂憣(duì)酒聽(tīng)歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人在面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開(kāi)始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的。但邊聽(tīng)邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對(duì)“去年”所歷類似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對(duì)的也是和眼前一樣的樓臺(tái)亭閣,一樣的清歌美酒。然而,在似乎一切依舊的表象下又分明感覺(jué)到有的東西 已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。
“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!币宦(lián)工巧而渾成、流利而含蓄,在用虛字構(gòu)成工整的對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。
花的凋落,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而在這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)的燕子不就象是去年曾在此處安巢的舊時(shí)相識(shí)嗎?這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”;、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈
何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,帶有美好事物的象征意味。在惋惜與欣慰的交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但在消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過(guò)這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因在于情中有思。詞中似乎于無(wú)意間描寫司空見(jiàn)慣的現(xiàn)象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問(wèn)題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。
以上就是小編為大家準(zhǔn)備的浣溪沙晏殊賞析,這首詞既寫了湖光山色之美,又表達(dá)了作者沉浸在自然風(fēng)光中的忘返流連的感情 ,流露出一種閑適、瀟灑的超脫情懷。
晏殊《浣溪沙》賞析4
詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生得深思,給人以哲理性得啟迪和美得藝術(shù)享受。其中“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)”兩句歷來(lái)為人稱道。
浣溪沙晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái),夕陽(yáng)西下幾時(shí)回。
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。
賞析
這是晏殊詞中最為膾炙人口得篇章。全詞抒發(fā)啦悼惜殘春之情,表達(dá)啦時(shí)光易逝,難以追挽得傷感。
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。”寫對(duì)酒聽(tīng)歌得現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜得句式、輕快流利得語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開(kāi)始是懷著輕松喜悅得感情,帶著瀟灑安閑得意態(tài)得,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂(lè)。得確,作為安享尊榮而又崇文尚雅得“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問(wèn)津、也樂(lè)于問(wèn)津得娛情遣興方式之一。但邊聽(tīng)邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對(duì)“去年”所歷類似境界得追憶:也是和“今年”一樣得暮春天氣,面對(duì)得也是和眼前一樣得樓臺(tái)亭閣,一樣得清歌美酒。然而,似乎一切依舊得表象下又分明感覺(jué)到有得東西已經(jīng)起啦難以逆轉(zhuǎn)得變化,這便是悠悠流逝得歲月和與此相關(guān)得一系列人事。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非得懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉得傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,有些微微得傷感。于是詞人從心底涌出這樣得喟嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)得,卻是對(duì)美好景物情事得流連,對(duì)時(shí)光流逝得悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)得微茫得希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前得情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性得沉思。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止得,只能寄希望于它得東升再現(xiàn),而時(shí)光得流逝、人事得變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出得似乎是一種企盼其返、卻又情知難返得紆細(xì)心態(tài)。
下篇仍以融情于景得筆法申發(fā)前意。“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!边@兩句都是描寫春天得,妙在對(duì)仗工整。為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構(gòu)成工整得對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人得巧思深情,也是這首詞出名得原因。但更值得玩味得倒是這一聯(lián)所含得意蓄。花得凋落,春得消逝,時(shí)光得流逝,都是不可抗拒得自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而這暮春天氣中,所感受到得并不只是無(wú)可奈何得凋衰消逝,而是還有令人欣慰得重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)得燕子就像是去年曾此處安巢得舊時(shí)相識(shí)。這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”;、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們得內(nèi)涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物得象征意味。惋惜與欣慰得交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝得美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但消逝得同時(shí)仍然有美好事物得再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過(guò)這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物得原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷啦。滲透在句中得是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉得人生悵觸。唯其如此,此聯(lián)作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王?薄芬辉(shī)!靶@香徑獨(dú)徘徊”,即是說(shuō)他獨(dú)自一人在花間踱來(lái)踱去,心情無(wú)法平靜。這里傷春得感情勝于惜春得感情,含著淡淡得哀愁,情調(diào)是低沉得。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本得原因于情中有思。詞中似乎于無(wú)意間描寫司空見(jiàn)慣得現(xiàn)象,卻有哲理得意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問(wèn)題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣得意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。
晏殊《浣溪沙》賞析5
浣溪沙
晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。其中“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)”兩句歷來(lái)為人稱道。
翻譯/譯文
聽(tīng)一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)再回來(lái)?
那花兒落去我也無(wú)可奈何,那歸來(lái)的燕子似曾相識(shí),在小園的花徑上獨(dú)自徘徊。
注釋
、配较常禾菩跁r(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
、埔磺略~酒一杯:此句化用白居易《長(zhǎng)安道》詩(shī)意:“花枝缺入青樓開(kāi),艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因?yàn)樵~是配合音樂(lè)唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
、侨ツ晏鞖馀f亭臺(tái):是說(shuō)天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)!标淘~“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。
、认﹃(yáng):落日。西下:向西方地平線落下。幾時(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。
⑸無(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。
、仕圃嘧R(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現(xiàn)。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。燕歸來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。
、诵@香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來(lái)回走。
賞析/鑒賞
這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。全詞抒發(fā)了悼惜殘春之情,表達(dá)了時(shí)光易逝,難以追挽的傷感。
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。”寫對(duì)酒聽(tīng)歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開(kāi)始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂(lè)。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問(wèn)津、也樂(lè)于問(wèn)津的娛情遣興方式之一。但邊聽(tīng)邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對(duì)“去年”所歷類似境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對(duì)的也是和眼前一樣的樓臺(tái)亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺(jué)到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,有些微微的傷感。于是詞人從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。
下篇仍以融情于景旳筆法申發(fā)前意!盁o(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!边@兩句都是描寫春天旳,妙在對(duì)仗工整。為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構(gòu)成工整旳對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人旳巧思深情,也是這首詞出名旳原因。但更值得玩味旳倒是這一聯(lián)所含旳意蓄;〞A凋落,春旳消逝,時(shí)光旳流逝,都是不可抗拒旳自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而這暮春天氣中,所感受到旳并不只是無(wú)可奈何旳凋衰消逝,而是還有令人欣慰旳重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)旳燕子就像是去年曾此處安巢旳舊時(shí)相識(shí)。這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”;洹⒀鄽w雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們旳內(nèi)涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物旳象征意味。惋惜與欣慰旳交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝旳美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但消逝旳同時(shí)仍然有美好事物旳再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過(guò)這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物旳原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。滲透在句中旳是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉旳人生悵觸。唯其如此,此聯(lián)作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王?薄芬辉(shī)!靶@香徑獨(dú)徘徊”,即是說(shuō)他獨(dú)自一人在花間踱來(lái)踱去,心情無(wú)法平靜。這里傷春旳感情勝于惜春旳感情,含著淡淡旳哀愁,情調(diào)是低沉?xí)A。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本旳原因于情中有思。詞中似乎于無(wú)意間描寫司空見(jiàn)慣旳現(xiàn)象,卻有哲理旳意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問(wèn)題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣旳意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。
晏殊《浣溪沙》賞析6
原文:
浣溪沙·一曲新詞酒一杯
晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊⑺。
浣溪沙·一曲新詞酒一杯字詞解釋:
、配较常禾菩跁r(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長(zhǎng)安道》詩(shī)意:“花枝缺入青樓開(kāi),艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因?yàn)樵~是配合音樂(lè)唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
、侨ツ晏鞖馀f亭臺(tái):是說(shuō)天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)!标淘~“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。
、认﹃(yáng):落日。西下:向西方地平線落下。幾時(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。
、蔁o(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。
、仕圃嘧R(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現(xiàn)。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。燕歸來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。
、诵@香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來(lái)回走。
浣溪沙·一曲新詞酒一杯翻譯:
聽(tīng)一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)再回來(lái)?
那花兒落去我也無(wú)可奈何,那歸來(lái)的燕子似曾相識(shí),在小園的花徑上獨(dú)自徘徊。
浣溪沙·一曲新詞酒一杯閱讀答案:
試題:
(1)這首詞多處用到對(duì)比的寫法,這樣寫有何表達(dá)作用?試作簡(jiǎn)要分析。
(2)“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回”一句寓情于景,抒發(fā)了什么樣的感情?
答案:
。1)詞上片“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)”兩句構(gòu)成“新”與“舊”的對(duì)比,下片“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)”兩句構(gòu)成“來(lái)”與“去”對(duì)比。表達(dá)作用:舊的亭臺(tái)和新的詞的對(duì)比,突出了物是人非的惆悵情懷;“去”的是落花,“來(lái)”的是燕子,兩者對(duì)比,增加了對(duì)時(shí)光流逝的惋惜之情。
(2)抒發(fā)了詞人惜春傷時(shí)的惆悵和寂寞,嘆惜年華將逝的情思。
浣溪沙·一曲新詞酒一杯創(chuàng)作背景:無(wú)
浣溪沙·一曲新詞酒一杯賞析:
此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情。
詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,著重寫今日的感傷。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)!睂憣(duì)酒聽(tīng)歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人在面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開(kāi)始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的。但邊聽(tīng)邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對(duì)“去年”所歷類似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對(duì)的也是和眼前一樣的樓臺(tái)亭閣,一樣的清歌美酒。然而,在似乎一切依舊的表象下又分明感覺(jué)到有的東西 已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的.東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。
“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!币宦(lián)工巧而渾成、流利而含蓄,在用虛字構(gòu)成工整的對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。
花的凋落,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而在這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)的燕子不就象是去年曾在此處安巢的舊時(shí)相識(shí)嗎?這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”;、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈 何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,帶有美好事物的象征意味。在惋惜與欣慰的交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但在消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過(guò)這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因在于情中有思。詞中似乎于無(wú)意間描寫司空見(jiàn)慣的現(xiàn)象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問(wèn)題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。
個(gè)人資料:
晏殊(991年—1055年),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。
生于宋太宗淳化二年(991),十四歲以神童入試,賜進(jìn)士出身,命為秘書(shū)省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書(shū)、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書(shū),1055年病逝于京中,封臨淄公,謚號(hào)元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。
晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽(yáng)修并稱“晏歐”;亦工詩(shī)善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻(xiàn)遺文》、《類要》殘本。
晏殊《浣溪沙》賞析7
浣溪沙晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。
浣溪沙晏殊“徘徊”賞析
“小園香徑獨(dú)徘徊”,即是說(shuō)他獨(dú)自一人在花間踱來(lái)踱去,心情無(wú)法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調(diào)是低沉的。
浣溪沙晏殊賞析
這首詞描繪了怎樣的內(nèi)容情境呢?春季(落花、歸燕)、黃昏(夕陽(yáng)),園亭,飲酒聽(tīng)歌。
上片:寫把酒聽(tīng)歌的情境,淡淡寫來(lái),卻蘊(yùn)含著時(shí)間永恒而人生短暫的深長(zhǎng)嘆惋!耙磺略~酒一杯”“詞”不止“一曲”,“酒”也不止“一杯”,就在我們把酒聽(tīng)歌時(shí),時(shí)光已從我們身邊悄然逝去。如朱自清的《匆匆》所寫,在我們洗臉時(shí),時(shí)間悄悄從我們的指縫間溜走。抒情主人公痛感生命于不知不覺(jué)間消失!叭ツ晏鞖馀f亭臺(tái)”天氣依舊,亭臺(tái)如故,潛臺(tái)詞卻是:物是人非,人生幾何?(從“不變”的角度來(lái)寫)“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”從人們視而不見(jiàn)的“變”的角度承上作補(bǔ)筆。字面上,它寫的是“夕陽(yáng)”萬(wàn)古常新,去而復(fù)“回”;但在“幾時(shí)回”的設(shè)問(wèn)中,已有今日之“夕陽(yáng)”已非昨日之“夕陽(yáng)”之意。古希臘哲學(xué)家赫拉克利特有句名言:“人不能兩次踏入同一條河流!毕﹃(yáng)縱然美好,但畢竟要“西下”,就如人生,一去便永無(wú)回歸之日。詞人以有限的生命來(lái)體察無(wú)窮的宇宙,因而使此詞具有厚重的哲理意味。
下片:通過(guò)最有特征的具體事物和生活細(xì)節(jié)來(lái)深化上片的意境。“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!睙o(wú)可奈何、似曾相識(shí)是主觀感受,花落去、燕歸來(lái)時(shí)客觀規(guī)律,虛詞對(duì)仗。明卓人月《詞統(tǒng)》:“實(shí)處易工,虛處難工。對(duì)法之妙無(wú)兩!眲⑽踺d《藝概》稱此二句是“觸著”,即所謂“文章本天成,妙手偶得之!焙小盾嫦獫O隱叢話》后集卷二十引《復(fù)齋漫錄》:晏殊,大明寺見(jiàn)蜀人王琪壁上題詩(shī),邀至府中,酒后游園,晏稱去年暮春到此,吟“無(wú)可奈何花落去”,至今未得對(duì)句。王琪見(jiàn)庭燕剪柳穿花,應(yīng)聲道“似曾相識(shí)燕歸來(lái)”。既傷落花,又喜燕歸,在變化之中又含有某種不變的意味,給人心靈上以某種安慰!盎淙ァ迸c“燕歸來(lái)”每交替一次,便過(guò)了一年,而人生正是在這無(wú)窮的交替之中逐漸衰老直至死亡。歷史便在這種新舊交替之中默默向前延伸。面對(duì)這一現(xiàn)實(shí),作者止不住要在鋪滿落花的小徑上徘徊沉思了!靶@香徑獨(dú)徘徊”詞人沒(méi)有對(duì)上片的問(wèn)題作出正面回答,而是通過(guò)“落花”和“歸燕”的意象構(gòu)筑了一個(gè)宏闊的藝術(shù)空間,表現(xiàn)宇宙時(shí)空的無(wú)窮無(wú)盡,從而讓讀者跟隨作者一起去徘徊思考。余韻悠長(zhǎng)。
藝術(shù)特色:
淡淡的感傷:就感情基調(diào)而言,仿佛溫潤(rùn)的珠玉,感傷中有慰藉,而非深哀巨痛、激情烈響。
富貴氣象:純以白描手法寫平常意象,如“酒”、“亭臺(tái)”、“夕陽(yáng)”、“落花”、“歸燕”等,重神髓、重氣象,成為“文章富貴,出于天然”又一力證。
“情中有思”的意境:在傷春的表層意象中,卻蘊(yùn)涵著強(qiáng)烈的時(shí)間意識(shí)和生命意識(shí),閃爍著一種詩(shī)意的生命之光,充分體現(xiàn)了《珠玉詞》“風(fēng)流蘊(yùn)藉”、“情中有思”的特色。
虛詞對(duì)仗:“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)”虛詞對(duì)仗。屬對(duì)工巧,卻又天然渾成,似將眼前景信手拈來(lái),輕快流麗,楊慎《詞品》說(shuō)它是“天然奇偶”。
柏可
晏殊《浣溪沙》賞析8
一向年光有限身,等閑離別易銷魂。
[譯文] 片刻的時(shí)光,有限的生命。在這短暫的一生中,別離是不只一次會(huì)遇到的,而每一回離別,都占去有限年光的一部分。
[出自] 晏殊 《浣溪沙》
一向年光有限身,等閑離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春。 不如憐取眼前人。
注釋:
一向;一晌,片刻之間。
有限身:短暫未久的人生。
等閑:平平常常。
銷魂:魂魄飛散,形容人極度的悲痛或歡樂(lè)。
憐。簯z愛(ài)。取:語(yǔ)助詞
眼前人:指眼前輕歌曼舞的女子。憐取眼前人:元稹《會(huì)真記》載崔鶯鶯詩(shī):“還將舊來(lái)意,憐取眼前人!
翻譯:
片刻的時(shí)光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。于是,頻繁的聚會(huì),借酒消愁,對(duì)酒當(dāng)歌,及時(shí)行樂(lè),聊慰此有限之身。
若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠(yuǎn)別的親友;就算是獨(dú)處家中,看到風(fēng)雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛(ài)憐眼前的人。
【譯文】
年華易逝,人生是多么的短暫,一次平常的離別也會(huì)引起極度的悲傷和愁苦,還是及時(shí)行樂(lè)歡歌筵飲吧,不要嫌歌舞酒宴太多太頻而推辭。 登高望遠(yuǎn),放眼遼闊的河山,便懷思遠(yuǎn)別的親友;看到風(fēng)雨摧落繁花,更是傷感春光易逝?漳钸h(yuǎn)親和落花傷春都是徒勞無(wú)益,還不如去憐愛(ài)眼前這輕歌曼舞的美人吧。
【譯文二】
易逝的時(shí)光有限的人生,平常的離別也讓人斷腸傷心。飲宴歌舞莫要嫌它頻繁。
放眼山河徒然懷念遠(yuǎn)方親友,看見(jiàn)風(fēng)雨中落花紛紛更讓人傷春。不如趕緊憐愛(ài)眼前的親人。
賞析:
這是晏殊的一首離愁別緒的的詞作。本詞筆力厚重,格調(diào)遒勁。雖是抒寫傷春念遠(yuǎn)的情懷,但詞意并不凄厲哀傷,因而使得頗為頹靡的主題也顯得豁達(dá)、明快。
詞的上片直抒胸臆,慨嘆人生苦短,光陰易逝。“一向年光有限身”一句, 橫空劈世,撲面而來(lái)!耙幌颉奔匆簧,一會(huì)兒之意,時(shí)光是多么的短暫啊,人的生命將要在有限的時(shí)光中結(jié)束,確實(shí)令人哀惋、嘆惜,但是這是人人都無(wú)法抗拒的自然規(guī)律,誰(shuí)不希望美好的年華能一直延續(xù),生生不息呢?在晏殊的詞作中,惜春光之易逝,感盛年之不再,是他常有的慨嘆,而在本詞中,他能直接地大聲呼喊出來(lái),因而使作品達(dá)到了撼人心魄的效果。
“等閑離別易銷魂”,緊承上句而來(lái),句意更進(jìn)一折,愁意又添一層。詞中所寫的離別,既不是生離,更不是死別,只不過(guò)是尋常的離別而已!但“等閑”二字,決不等閑!颁N魂”即“痛心疾首”之意,與“等閑”配搭,相得益彰。在短暫的人生之中,別離是不只一次會(huì)遇到的,并且每一次離別,都會(huì)占去有限年光的一部分,又怎能不叫人痛惜?詞人只能自寬自我安慰:“酒筵歌席莫辭頻”,痛苦是徒勞無(wú)益的,還不如趁這有限的人生,對(duì)酒當(dāng)歌,盡情開(kāi)懷暢飲。詞的上片雖詞句短小,但各主其意,又層層相因,環(huán)環(huán)相扣。
下片緊承上片之意,結(jié)構(gòu)上也與上片一脈相承。“滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春”是詞人的設(shè)想之辭,因思念遠(yuǎn)方之人,于是詞人想象若是登高遠(yuǎn)眺,極目遠(yuǎn)望,終會(huì)因相隔千山萬(wàn)水,也只是徒然地懷思遠(yuǎn)別的親友,更何況眼前又遇風(fēng)雨摧殘繁花的凄涼景象,自然心中不免生出無(wú)限傷悲。既如此,“不如憐取眼前人” ,這就是詞人解決生命短暫、時(shí)光永恒矛盾的最好方法,與“酒筵歌席莫辭頻”相應(yīng),表達(dá)了一種人生無(wú)奈、自尋解脫的主張。
作為富貴宰相的晏殊,他不會(huì)讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會(huì)沉湎于歌酒之中而不能自拔,因?yàn)榭漳磕钸h(yuǎn)已是無(wú)益,與其追憶那已遠(yuǎn)去的,不可挽回的舊日戀歌,不如好好珍惜、把握眼前的一切,接受身邊擁有的幸福?v觀下片,詞人于無(wú)可奈何中,以一種曠達(dá)明快的襟懷來(lái)面對(duì)眼前的現(xiàn)實(shí),使上下兩片融合無(wú)間,詞意境界更加高遠(yuǎn)。
晏殊《浣溪沙》賞析9
原文:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回。
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái),小園香徑獨(dú)徘徊。
譯文:
聽(tīng)一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時(shí)節(jié)的天氣、舊亭臺(tái)依然存在。但眼前的夕陽(yáng)西下了,不知何時(shí)會(huì)再回來(lái)。
無(wú)可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見(jiàn)過(guò)的燕子,如今又飛回到舊巢來(lái)了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來(lái)。
賞析
這是晏殊詞中流傳最廣的篇章。詞的上片通過(guò)對(duì)眼前景物的感嘆,將懷舊之感、傷今之情與惜時(shí)之意交織、融合在一起!耙磺略~酒一杯”,所展示的是“對(duì)酒當(dāng)歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂(lè)。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問(wèn)津、也樂(lè)于問(wèn)津的娛情遣興方式之一。然而在作者的記憶中,最難忘懷的卻是去年的那次歌宴!叭ツ晏鞖狻本,點(diǎn)出眼前的陽(yáng)春煙景既與去年無(wú)異,而作者置身的亭臺(tái)也恰好是昔日飲酒聽(tīng)歌的場(chǎng)所。故地重臨,懷舊自不可免。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒(méi)有些微的傷感呢?“夕陽(yáng)西下”句,不僅是惋惜時(shí)光的匆匆流逝,同時(shí)也是慨嘆昔日與伊人同樂(lè)的情景已一去不返。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。下片仍以融情于景的筆法申發(fā)前意。“無(wú)可奈何”二句,屬對(duì)工切,聲韻和諧,寓意深婉,一向稱為名對(duì)。唯其如此,作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王?薄芬辉(shī)。上句對(duì)春光的流逝示惋惜之情,下句對(duì)巢燕的歸來(lái)興懷舊之感。人間生死,同花開(kāi)花落一樣,不由自主,所以說(shuō)“無(wú)何奈何”。舊地重游,前塵影事,若幻若真,所以說(shuō)“似曾相識(shí)”。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。因此,此詞不但以詞境勝,還兼以理致勝。后來(lái)蘇軾的詞,就大暢此風(fēng)了。
晏殊《浣溪沙》賞析10
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。
注釋:
、僖磺略~酒一杯:此句化用白居易《長(zhǎng)安道》
詩(shī)意:“花枝缺入青樓開(kāi),艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因?yàn)樵~是配合音樂(lè)唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
②去年天氣舊亭臺(tái):是說(shuō)天氣、亭臺(tái)都與去年一樣。此句化用五代鄭谷《與知已秋日傷感》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)!标淘~“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。去年天氣,是說(shuō)跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。
、巯﹃(yáng):落日。
、芪飨拢合蛭鞣降仄骄落下。
、輲讜r(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。
⑥無(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。
、咚圃嘧R(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現(xiàn)。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。
、嘌鄽w來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。
、嵝@香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來(lái)回走。
譯文:
聽(tīng)著一曲詩(shī)詞喝著一杯美酒。
想起去年同樣的季節(jié)還是這種樓臺(tái)與亭子。
天邊西下的夕陽(yáng)什么時(shí)候才又轉(zhuǎn)回這里?
花兒總要凋落是讓人無(wú)可奈何的事。
那翩翩歸來(lái)的燕子好生眼熟的像舊時(shí)的相識(shí)。
在彌漫花香的園中小路上,我獨(dú)自地走來(lái)走去。
賞析:
這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪與美的藝術(shù)享受。
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。”寫對(duì)酒聽(tīng)歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開(kāi)始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂(lè)。
的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問(wèn)津、也樂(lè)于問(wèn)津的娛情遣興方式之一。但邊聽(tīng)邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對(duì)“去年”所歷類似境界的追憶:也是與“今年”一樣的暮春天氣,面對(duì)的也是與眼前一樣的樓臺(tái)亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺(jué)到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月與與此相關(guān)的一系列人事。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。
在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒(méi)有些微的傷感呢?于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性的沉思。
夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。
下片仍以融情于景的筆法申發(fā)前意。“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!睘樘烊黄媾季,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻與諧,寓意深婉,用虛字構(gòu)成工整的對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。
但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄;ǖ牡蚵,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)的燕子不就像是去年曾此處安巢的舊時(shí)相識(shí)嗎?這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”。
花落、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象征意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過(guò)這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。
滲透在句中的是一種混雜著眷戀與悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯(lián)作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王校勘》一詩(shī)!靶@香徑獨(dú)徘徊”,即是說(shuō)他獨(dú)自一人在花間踱來(lái)踱去,心情無(wú)法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調(diào)是低沉的。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。
【晏殊《浣溪沙》賞析】相關(guān)文章:
晏殊《浣溪沙》 宋詞賞析07-26
晏殊《浣溪沙》譯文及賞析三篇07-26
晏殊《浣溪沙》教學(xué)設(shè)計(jì)07-28
殊《浣溪沙》的翻譯賞析07-26
清平樂(lè)_晏殊的詞原文賞析及翻譯08-04
晏幾道賞析02-17