- 相關(guān)推薦
《賊平后送人北歸》賞析
《賊平后送人北歸》是唐代詩(shī)人司空曙的作品。此詩(shī)前半部分詩(shī)人先回憶安史之亂爆發(fā)時(shí)與友人一起逃往南方;再寫戰(zhàn)亂平定后友人一人北歸,詩(shī)人送行;后設(shè)想在這長(zhǎng)長(zhǎng)的歲月里,大家都在輾轉(zhuǎn)他鄉(xiāng)的過(guò)程中頭生白發(fā),戰(zhàn)后故鄉(xiāng)當(dāng)殘破不堪,也只有青山依舊了。下面是小編為大家收集的《賊平后送人北歸》賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
《賊平后送人北歸》
作者:司空曙
世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。
他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見(jiàn)青山。
曉月過(guò)殘壘,繁星宿故關(guān)。
寒禽與衰草,處處伴愁顏。
注釋
、刨\平:指唐代宗廣德元年(763年)正月,叛軍首領(lǐng)史朝義率殘部逃到范陽(yáng),走投無(wú)路,自縊身亡,“安史之亂”最終被朝廷平定。北歸:指由南方回到故鄉(xiāng),
、茣r(shí)清:指時(shí)局已安定。
、恰芭f國(guó)”句:意謂你到故鄉(xiāng),所見(jiàn)者也惟有青山如故。舊國(guó):指故鄉(xiāng)。
、葰垑荆杭礆埰频谋趬,泛指戰(zhàn)爭(zhēng)遺留下來(lái)的痕跡。
【韻譯】:
安史作亂你我一同流落江南;
時(shí)局安定之后你卻獨(dú)自北返。
八年光陰漂泊他鄉(xiāng)已生白發(fā);
你回故鄉(xiāng)所見(jiàn)依舊當(dāng)年青山。
你踏曉月早行所過(guò)盡是殘壘;
繁星密布之夜該是宿于故關(guān)?
一路上只有寒禽和萋萋衰草;
處處跟著你的愁顏相依相伴!
創(chuàng)作背景
此詩(shī)當(dāng)作于唐代宗廣德元年(763年)安史之亂剛結(jié)束不久。安史之亂從唐玄宗天寶十四載(755年)爆發(fā),持續(xù)了八年,致使百姓流離失所、苦不堪言。《新唐書》載司空曙為廣平人,這個(gè)“廣平”,據(jù)考證當(dāng)在今河北或北京境內(nèi),是“安史之亂”的重災(zāi)區(qū)。司空曙于安史之亂爆發(fā)不久避難到南方,戰(zhàn)亂剛平,詩(shī)人送同來(lái)避難的友人北歸,寫下了這首詩(shī)。作者在亂后為何尚滯留南方,已難以考證。
作者介紹
司空曙(720年-790年),字文初(《唐才子傳》作文明,此從《新唐書》),廣平(今河北永年)人,唐朝詩(shī)人,約唐代宗大歷初前后在世。
大歷年間進(jìn)士。韋皋為劍南節(jié)度使,曾召致幕府。累官左拾遺,終水部郎中。家貧,性耿介,曾流寓長(zhǎng)沙,遷謫江右。苗發(fā)《送司馬署之蘇州》中云:“歸國(guó)人皆久,移家君獨(dú)遲”,可見(jiàn)其在外留滯之久。
為人磊落有奇才,與李約為至交。他是大歷十才子之一,同時(shí)期作家有盧綸,錢起,韓翃等。他的詩(shī)多幽凄情調(diào),間寫亂后的心情。詩(shī)中常有好句,如后世傳誦的“乍見(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年”,像是不很著力,卻是常人心中所有。
【《賊平后送人北歸》賞析】相關(guān)文章:
賊平后送人北歸全詩(shī)意思及解析_唐代司空曙12-19
《送人歸東》譯文賞析09-20
送人歸京師原文及賞析05-12
《送人東歸》注釋及賞析01-06
阮郎歸·有懷北游原文及賞析05-05
阮郎歸·有懷北游原文及賞析[熱]08-30
阮郎歸·有懷北游原文及賞析[經(jīng)典2篇]11-05
送人東游原文賞析07-20
于易水送人原文及賞析11-27