亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

漁父原文、翻譯及全詩賞析

時間:2021-02-13 13:26:37 賞析 我要投稿

漁父原文、翻譯及全詩賞析2篇

漁父原文、翻譯及全詩賞析1

  漁父

  八月九月蘆花飛,南谿老人重釣歸。

  秋山入簾翠滴滴,野艇倚檻云依依。

  卻把漁竿尋小徑,閑梳鶴發(fā)對斜暉。

  翻嫌四皓曾多事,出為儲皇定是非。

  翻譯

  八九月蘆花滿天飛,南溪老人垂釣回來。

  秋天的山從隱約映入眼簾,野艇靠著欄桿隱約可見。

  拿著魚竿尋找著小路,對著斜陽梳著白發(fā)。

  反而是商山四皓多管閑事,為皇太子定奪是非正誤。

  注釋

  谿:同“溪”。

  重釣:深水中釣魚。

  檻:軒廊臨水的欄干。依依,隱約貌。

  鶴發(fā):鶴的羽毛白色,喻老人白發(fā)。

  斜暉:同“斜輝”,指傍晚西斜的陽光。

  翻:反而。

  四皓:秦末東園公、甪里先生、綺里季、夏黃公,隱于商山,年皆八十余,時稱“商山四皓”。傳說漢高祖敦聘不至,呂氏用張良策,令太子卑詞安車,捐此四人與游,因而使高祖認為太子羽翼已成,清除了改立太子的意圖。

  儲皇:即儲君皇太子。

  創(chuàng)作背景

  張志和是中唐詩人,安史之亂后隱居山林,經常泛舟垂釣,不再理會政事。這首《漁父》就是寫他隱逸生活的代表作。

  鑒賞

  詩篇在兩岸漫天飛舞的蘆花中緩緩拉開帷幕,渲染出一派寧靜優(yōu)美安詳?shù)沫h(huán)境氛圍。

  “八月九月蘆花飛,南谿老人重釣歸”,秋高氣爽,扁舟垂綸的的老漁父伴著夕陽的余暉劃舟而歸,晚風悠悠,蘆花飄飄,溪水清清,波光粼粼。

  “秋山入簾翠滴滴,野艇倚檻云依依”,臨岸系舟,舉目遠望,翠色怡人,滿山的青草綠樹像洗染過一樣,散發(fā)著濃濃的綠意。白云翩翩然點染在秋日的藍天上,映照著橫在水面上的野艇,更增加了幾分“行到水窮處,坐看云起時”的自然情趣,那是一種委運任化,悠然自得的生命意識。詩人取景不惑,行云流水般的語言描繪出一幅秋溪擺釣圖,字里行間飄蕩著一種輕靈的氣息。作者采用由遠至近的審美視角,秋山、野艇的仰視之間流淌著“脆滴滴”“云依依”的生命色彩,充徹著一種虛靜的宇宙意識。

  “卻把漁竿尋小徑,閑梳鶴發(fā)對斜暉”,景物的轉換深處是歸家路途的緩緩延伸,彎彎曲曲的小徑,踏著秋日的余暉,手把釣竿的老漁父正在悠閑地攏梳著那滿頭稀疏的白發(fā),路在腳下徐徐延伸。老人臉上微微的笑意,那是洗盡塵滓,超然世外的滿足感,詩人運用繪畫的藝術手法,描繪出包孕性的瞬間!伴e梳鶴發(fā)對斜暉”,完美地傳遞出老漁父自在悠閑的心理狀態(tài)!靶健鳖H有象征意味,不妨看作是一條自然出世的桃源路。

  前六句詩,閑靜清美,全然洗凈人間鉛華。此景此情,詩人禁不住深深感慨:“翻嫌四皓曾多事,出為儲皇定是非!痹娙苏J為四皓未絕塵俗,舍卻隱居生活的安逸,卷入宮廷廢立的紛爭,不免多管閑事。此處議論,運用典故,順景延情,文理自然,意到筆隨,并將作者的人生觀鮮明的.表達出來。李德裕稱張志和“隱而名彰,顯而無事,不窮不達,其嚴光之比”(《玄真子漁歌記》)。

  《漁父》的尾聯(lián)正是他人生觀最恰當?shù)淖⒔狻!肮艁黹e著,多隱于漁”(劉克莊《木蘭花慢·漁夫詞》),張志和從個體生命的體驗出發(fā),塑造了林泉高致的“漁父”形象,并運用富有感受力的藝術心靈捕捉貼切的審美意識:蘆花、秋山、白云、野艇、斜暉……無不流淌著詩人對高蹈超逸的隱居生活的熱愛之情。理想化,審美化的隱逸生活暗含著一種對自我人生價值的潛在肯定,以及對時代隱隱的不滿、失望之情?鬃釉唬骸暗啦恍,乘桴浮于海!甭淠闹刑茣r代賦予了性好道學的張志和更多出世的生命情懷,促使他吟唱出了一曲曲美麗的“漁夫”之歌。

漁父原文、翻譯及全詩賞析2

  漁父詞二首·其二

  儂往東吳震澤州,煙波日日釣魚舟。

  山似翠,酒如油,醉眼看山百自由。

  翻譯

  我住在太湖邊上,在煙波里每天劃船釣魚。

  青山像翠玉,美酒濃如油,喝醉了就看著山非常自由。

  注釋

  儂:吳語經典特征字,此處指我。

  東吳:泛指今太湖流域一帶。

  震澤:即今太湖的別稱。

  創(chuàng)作背景

  這兩首詞是元皇慶二年(1313年)十二月,趙孟頫和其夫人的四首《題漁父圖》所作。

  賞析

  這首與上一首一樣,表達了詞人情愿作浩淼煙波中的釣徒,自由自在,無拘無束的心情。趙孟頫家在太湖,這正是范蠡放舟之所在,渺渺煙波的湖面上,天天駕著漁船來往,閑來看山,興至飲酒。山很翠,酒尤美,醉臥舟中,眼望群山,愈發(fā)覺得古人范蠡的選擇沒錯,逍遙自在的江湖生活才是志向所在。這首詞清淡優(yōu)美,仿佛見青山、淡水、扁舟、醉叟,詩情畫意洋溢其間。詩中對山水的描繪是客觀風景的真實反映,透露出作者的喜愛與向往之情,表達了作者渴望遠離充滿危機的官場世界,以求得心靈的平和與寧靜的愿望。全詞最后歸結為“自由”二字,而這正是詞人最深切、最熱烈的向往。

【漁父原文、翻譯及全詩賞析2篇】相關文章:

詠紅梅花得“紅”字原文、翻譯及全詩賞析10-21

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

西江月·漁父詞原文及賞析11-19

己亥雜詩-龔自珍原文翻譯及賞析04-08

送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15

登科后_孟郊的詩原文賞析及翻譯10-16

送別詩原文及賞析10-21

送菊_胡銓的詩原文賞析及翻譯10-18