亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

醉蓬萊賞析

時(shí)間:2022-10-15 11:40:32 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

醉蓬萊賞析

醉蓬萊賞析1

  原文

  醉蓬萊·歸故山

  掃西風(fēng)門(mén)徑,黃葉凋零,白云蕭散。柳換枯陰,賦歸來(lái)何晚。爽氣霏霏,翠蛾眉嫵,聊慰登臨眼。故國(guó)如塵,故人如夢(mèng),登高還懶。

  數(shù)點(diǎn)寒英,為誰(shuí)零落,楚魄難招,暮寒堪攬。步屧荒籬,誰(shuí)念幽芳遠(yuǎn)。一室秋燈,一庭秋雨,更一聲秋雁。試引芳樽,不知消得,幾多依黯。

  翻譯

  西風(fēng)陣陣掃過(guò)門(mén)徑,枯黃的樹(shù)葉隨風(fēng)飄零,白云稀稀疏疏地飄浮在天空中。柳葉到了秋天衰敗了,辭官歸鄉(xiāng)太晚。山中彌漫著清新的空氣,蒼翠的遠(yuǎn)山像美女的娥眉,還可以聊且慰藉一下我登臨的雙眼。故國(guó)如塵土般覆滅,親朋友人都已失散,還有什么心思登高呢?

  數(shù)朵菊花,為誰(shuí)飄落?楚王的魂魄難以招回,晚上又寒氣襲人。散步在荒涼的籬笆前,誰(shuí)還念及幽遠(yuǎn)的花香?屋子里孤燈一盞,秋雨飄落,又一聲秋雁叫,想以酒解愁,但又怕醉了,解不了復(fù)雜而隱微的愁緒。

  注釋

  醉蓬萊:據(jù)《澠水燕談錄》載,宋仁宗時(shí),教坊進(jìn)新曲《醉蓬萊》,柳永應(yīng)制作詞。雙調(diào)九十七字,前后片各四仄韻。前片第一、第五、第八三句,后片第六、第九兩句,皆上一、下四句法。

  故山:指王沂孫的故鄉(xiāng)會(huì)稽山。

  掃西風(fēng)門(mén)徑:首句倒裝,意即“西風(fēng)掃門(mén)徑”。

  柳換枯陰:指柳葉經(jīng)秋而枯敗。

  賦歸來(lái):辭官歸鄉(xiāng)。

  爽氣霏霏:山中彌漫著清新空氣。

  霏霏:紛紛。

  翠蛾眉嫵:形容蒼翠的遠(yuǎn)山像美女的娥眉。

  故國(guó)如塵:指故國(guó)宋室江山灰飛煙滅。

  寒英:菊花。

  楚魄難招:《楚辭》有招魂一篇,一般認(rèn)為是屈原為招楚懷王來(lái)歸而作。

  步屧:漫步。

  屧:木板拖鞋。

  消得:消除、消解。

  依黯:復(fù)雜而隱微的愁緒。

  賞析

  作者回到紹興的時(shí)候正值秋季,所以此詞從秋景起筆,“掃西風(fēng)門(mén)徑,黃葉凋零,白云蕭散”。西風(fēng)有知,似乎知主人歸來(lái),殷勤地掃除門(mén)徑以示迎接。西風(fēng)吹得黃葉凋零了,白云蕭散了。凋零、蕭散,其實(shí)正是作者當(dāng)時(shí)的心境的反映。此番回到故鄉(xiāng),他并沒(méi)有感受到一般應(yīng)有的那種溫暖與親切。內(nèi)心有著一種難以明言的隱微情緒。“柳換枯陰,賦歸來(lái)何晚!”辭官四年,自無(wú)榮耀之感,卻有點(diǎn)悔恨的意思。離開(kāi)鄞縣時(shí),王沂孫曾作《齊天樂(lè)》:“正恐黃花,笑人歸較晚,”兩者心境相同;貧w故鄉(xiāng)時(shí),詞人悔恨出行的失計(jì),不免自怨自艾,心里頗不是滋味。

  “爽氣霏霏,翠蛾眉嫵,聊慰登臨眼!贝司鋸膬蓚(gè)方面描寫(xiě)了故山秋天的美景,山中彌漫著清新空氣,令人神清氣爽,故山的山容像美女的眉毛一般美麗。此情此景,誠(chéng)然可以使作客歸來(lái)的人感到賞心悅目。但“故國(guó)如塵,故人如夢(mèng)”,在登臨之際,徒增愁思,意興索然,雖美景在前,也懶于一顧了。欲登臨和懶登高相對(duì),以見(jiàn)其愁情之重。登高懷遠(yuǎn),招來(lái)宋室覆亡之感慨,朋友淪替之傷悼,情難自禁,則又不如不上這山為好了!暗歉哌懶”,詞人這種復(fù)雜的'感情,和李清照“怕見(jiàn)夜間出去”的心緒相同。

  詞的下片未作轉(zhuǎn)換,仍然承接上片的抒情線索,作生發(fā)開(kāi)來(lái)的描寫(xiě)。“數(shù)點(diǎn)寒英,為誰(shuí)零落”,是作者的自我惋惜!俺请y招,暮寒堪攬”,意謂“往者不可諫,來(lái)者猶可追”。這幾句,寫(xiě)法相當(dāng)深刻,意味相當(dāng)沉痛。至于“步屧荒籬,誰(shuí)念幽芳遠(yuǎn)”二句,則是與上文的“寒英”“零落”緊相連接的,寫(xiě)得參差錯(cuò)落,顯得章法變換多姿。

  “一室秋燈,一庭秋雨,更一聲秋雁”是此詞最精彩的筆墨,用三排比短句。描繪出了一種清冷孤寂的境界,秋燈、秋雨、秋雁,所襯托的不過(guò)是一顆秋心而已!霸囈奸住,借酒澆愁,愁更愁,以“不知消得幾多依黯”作結(jié)尾,“依黯”這個(gè)詞語(yǔ)與“依依”和“黯黯”結(jié)合,承上“故國(guó)如塵,故人如夢(mèng)”,比泛言“愁苦”,要細(xì)致,要準(zhǔn)確,值得細(xì)細(xì)玩味用它來(lái)表示這首詞所包含的復(fù)雜的情感意緒,還是很確切的。

  在這首詞中,作者多處描寫(xiě)故鄉(xiāng)秋季的景物,寄情于景,情景交融,用較為隱蔽的手法表達(dá)了他的黍離之悲。

  創(chuàng)作背景

  王沂孫在元朝初年(公元1290年左右)曾出任學(xué)官,后解除“慶元路學(xué)正”職事到故鄉(xiāng)紹興。詞人歸鄉(xiāng)之心情頗為復(fù)雜,事元非其所愿,他仍然對(duì)南宋故國(guó)懷有感情,這首詞便是詞人在歸鄉(xiāng)期間完成。

醉蓬萊賞析2

  原文:

  對(duì)朝云叆叇,暮雨霏微,亂峰相倚。巫峽高唐,鎖楚宮朱翠。畫(huà)戟移春,靚妝迎馬,向一川都會(huì)。萬(wàn)里投荒,一身吊影,成何歡意。

  盡道黔南,去天尺五,望極神州,萬(wàn)里煙水。尊酒公堂,有中朝佳士。荔頰紅深,麝臍香滿,醉舞裀歌袂。杜宇聲聲,催人到曉,不如歸是。

  醉蓬萊賞析

  此詞當(dāng)是作者赴黔途中經(jīng)過(guò)夔州巫山縣時(shí)所作。詞通過(guò)樂(lè)與悲的多層次對(duì)比烘托,突現(xiàn)出他貶謫途中去國(guó)懷鄉(xiāng)的憂悶之情。

  詞的開(kāi)頭以“對(duì)”字直領(lǐng)以下三句,描繪出一幅煙雨凄迷的峽江圖:有時(shí)云蒸霞蔚,有時(shí)微雨蒙蒙,云雨迷離之中,只見(jiàn)錯(cuò)落攢立的群峰互相依傍。這里既是肖妙的寫(xiě)景,又是貼切的用典,“朝云”、“暮雨”鑲嵌于句中,化而不露,“亂峰”則指巫山群峰,其中神女峰尤為峭麗,相傳即為神女的化身。這樣便營(yíng)造出一個(gè)惝恍迷離、凄清悠遠(yuǎn)的境界。這種意境與他去國(guó)懷鄉(xiāng)的悵惘心情是十分協(xié)調(diào)的。如以“叆叇”狀云,表現(xiàn)云氣濃重,更有日色昏暗之意。又如以“亂”字表現(xiàn)群峰的攢擁交疊,暗示他遭貶后神亂意迷的心境!拔讔{高唐,鎖楚宮朱翠”,是由神話生發(fā)出來(lái)的聯(lián)想!爸齑洹敝概拥闹祛伌浒l(fā),代指美人。一個(gè)“鎖”字不也隱約透露出自嘆身世的感慨。這里感情的流露是含蓄深婉的,詞人只是創(chuàng)造一種情緒和氛圍,給人以感染。

  接著作者筆鋒一轉(zhuǎn),描繪出一幅熱鬧的儀仗圖。春光明媚之中,官府的'儀仗隊(duì)行進(jìn),盛妝艷服之人迎接著馬隊(duì),迤邐向城中行去。“畫(huà)戟”是加上彩飾的戟,用于儀仗隊(duì)!办n妝”,粉黛妝飾,這里大約指歌姬舞女之類(lèi)。面對(duì)如此盛況,作者的內(nèi)心卻是一片悲涼。“萬(wàn)里投荒,一身吊影,成何歡意!”與開(kāi)頭呼應(yīng),一腔憂悶噴涌而出。

  下片開(kāi)頭四句承上片最后一層意思而加以生發(fā)。作者巧妙地越過(guò)眼前的情景,而設(shè)想貶謫之地的望鄉(xiāng)之苦,這是用未來(lái)的鄉(xiāng)愁反過(guò)來(lái)烘托現(xiàn)實(shí)的離情!叭ヌ斐呶濉睒O言黔南地勢(shì)之高,舊有“城南韋、杜,去天尺五”的諺語(yǔ),此處借來(lái)形容山高摩天。盡管這樣的高處,但是眺望神州,還是隔著千山萬(wàn)水。那鄉(xiāng)愁就象那萬(wàn)重?zé)熕,一直延伸到天地的盡頭,綿綿不絕。“神州”指中原,這里意同“神京”。古代的逐臣常通過(guò)回望京城來(lái)表達(dá)其哀怨之情。

  “樽酒”五句是一個(gè)大的轉(zhuǎn)折,展現(xiàn)了地方官為作者擺酒接風(fēng),歡宴公堂的熱烈景象。為了渲染歡快的氣氛,這里用了一些色彩富麗的詞,如用“荔頰紅深”形容美人容顏的嬌艷之色,用“麝臍香滿”描寫(xiě)香氣的氤氳馥郁。輕歌曼舞,醉意朦朧,場(chǎng)面越是寫(xiě)得熱烈,越能反襯出山谷心頭的悲涼孤寂。置身于高堂華宴,面對(duì)著主賓的觥籌交錯(cuò),作者獨(dú)品苦味,唯有那杜鵑“不如歸去”的聲聲啼鳴陪伴著他通宵達(dá)旦。

  這首詞上下兩片都分三個(gè)層次,先寫(xiě)悲情,然后折入歡快場(chǎng)景的描寫(xiě),最后又轉(zhuǎn)入悲情的抒發(fā),而上下兩片又寫(xiě)法各異,不使雷同。為了構(gòu)成鮮明的對(duì)比,寫(xiě)悲與樂(lè)所用詞語(yǔ)的色彩反差也很大。寫(xiě)悲情則樸素自然,近乎口語(yǔ),以直抒胸臆。描樂(lè)景富麗濃郁,風(fēng)華典雅,著力于鋪陳。正所謂“以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)”。

醉蓬萊賞析3

  “一室秋燈,一庭秋雨,更一聲秋雁”出自宋末元初詞人王沂孫的作品《醉蓬萊·歸故山》

  醉蓬萊

  歸故山

  掃西風(fēng)門(mén)徑,黃葉凋零,白云蕭散。柳換枯陰,賦歸來(lái)何晚!爽氣霏霏,翠蛾眉嫵,聊慰登臨眼。故國(guó)如塵,故人如夢(mèng),登高還懶。

  數(shù)點(diǎn)寒英,為誰(shuí)零落,楚魄難招,暮寒堪攬。步屧荒籬,誰(shuí)念幽芳遠(yuǎn)。一室秋燈,一庭秋雨,更一聲秋雁。試引芳樽,不知消得,幾多衣黯。

  賞析

  《醉蓬萊·歸故山》是宋末元初詞人王沂孫的作品。詞人在元朝初年曾出任學(xué)官。后解除“慶元路學(xué)正”職事到故鄉(xiāng)紹興。詞人歸鄉(xiāng)之心情頗為復(fù)雜。事元非其所愿,故國(guó)之戀深深地敲擊著他的胸膛。在這首詞中,作者用較為隱蔽的手法表達(dá)了這種復(fù)雜的情感。

  王沂孫在元朝初年曾出任學(xué)官。后解除“慶元路學(xué)正”職事到故鄉(xiāng)紹興。詞人歸鄉(xiāng)之心情頗為復(fù)雜。事元非其所愿,故國(guó)之戀深深地敲擊著他的胸膛。在這首詞中,作者用較為隱蔽的手法表達(dá)了這種復(fù)雜的情感。

  “掃西風(fēng)門(mén)徑,黃葉凋零,白云蕭散”。從秋景起筆,意即“西風(fēng)掃門(mén)徑”,西風(fēng)有知,似乎知主人歸來(lái),殷勤地掃除門(mén)徑以示迎接。西風(fēng)吹得黃葉凋零了,白云蕭散了。凋零、蕭散,其實(shí)正是作者當(dāng)時(shí)的心境的反映。此番回到故鄉(xiāng),他并沒(méi)有感受到一般應(yīng)有的那種溫暖與親切。內(nèi)心有著一種難以明言的隱微情緒!傲鴵Q枯陰,賦歸來(lái)何晚!”辭官四年,自無(wú)榮耀之感,卻有點(diǎn)悔恨的意思。離開(kāi)鄞縣時(shí),碧山曾作《齊天樂(lè)》:“正恐黃花,笑人歸較晚!毙木诚嗤。

  回歸故鄉(xiāng)時(shí),王沂孫似乎是悔恨出行的失計(jì),不免自怨自艾,心里頗不是滋味!八瑲怫,翠蛾眉嫵,聊慰登臨眼。故國(guó)如塵,故人如夢(mèng),登高還懶!绷髀冻鲞@種復(fù)雜的心緒。

  “爽氣霏霏”,形容開(kāi)朗的山容紛然而呈!蚌睔饬骷娖!按涠昝紜场保唧w描繪故山的山容,從兩個(gè)方面連續(xù)使用比喻,以眉喻山曰:“翠蛾”“眉嫵”都是類(lèi)比山峰狀似美女眉毛。此情此景,誠(chéng)然可以使作客歸來(lái)的人感到賞心悅目!肮蕠(guó)如塵,故人如夢(mèng)”,在登臨之際,徒增愁思,意興索然,雖美景在前,也懶于一顧了。欲登臨和懶登高相對(duì),以見(jiàn)其愁情之重。登高懷遠(yuǎn),招來(lái)宋室覆亡之感慨,朋友淪替之傷悼,情難自禁,則又不如不上這山為好了!暗歉哌懶”,和“怕見(jiàn)夜間出去”李清照心緒相同。

  “數(shù)點(diǎn)寒英,為誰(shuí)零落”,是作者的自我惋惜。“楚魄難招,暮寒堪攬”,意謂“往者不可諫,來(lái)者猶可追”。這幾句,寫(xiě)法相當(dāng)深刻,意味相當(dāng)沉痛。至于“步屧荒籬,誰(shuí)念幽芳遠(yuǎn)”二句,則是與上文的“寒英!薄傲懵洹本o相連接的`,寫(xiě)得參差錯(cuò)落,顯得章法變換多姿。

  “一室秋燈,一庭秋雨,更一聲秋雁”是此詞最精彩的筆墨,用三排比短句。描繪出了一種清冷孤寂的境界,秋燈、秋雨、秋雁,所襯托的不過(guò)是一顆秋心而已!霸囈奸住,以借酒澆愁,愁更愁“不知消得幾多依黯”作結(jié),“依黯”這個(gè)詞語(yǔ)與“依依”和“黯黯”結(jié)合,承上“故國(guó)如塵,故人如夢(mèng)”,比泛言“愁苦”,要細(xì)致,要準(zhǔn)確,值得細(xì)細(xì)玩味用它來(lái)表示這首詞所包含的復(fù)雜的情感意緒,還是很確切的。

  王沂孫之詞,曾被評(píng)為較為“深”、“厚”。含蓄較為豐富,表達(dá)詞意用筆轉(zhuǎn)折,耐人細(xì)細(xì)體味。陳廷焯在《白雨齋詞話》中評(píng)價(jià)較為貼切:“詞味之厚,無(wú)過(guò)碧山。”

醉蓬萊賞析4

  《醉蓬萊·重九上君猷》

  宋朝:蘇軾

  余謫居黃,三見(jiàn)重九,每歲與太守徐君猷會(huì)于棲霞。今年公將去,乞郡湖南。念此惘然,故作此詞。

  笑勞生一夢(mèng),羈旅三年,又還重九。華發(fā)蕭蕭,對(duì)荒園搔首。賴有多情,好飲無(wú)事,似古人賢守。歲歲登高,年年落帽,物華依舊。

  此會(huì)應(yīng)須爛醉,仍把紫菊茱萸,細(xì)看重嗅。搖落霜風(fēng),有手栽雙柳。來(lái)歲今朝,為我西顧,酹羽觴江口。會(huì)與州人,飲公遺愛(ài),一江醇酎。

  《醉蓬萊·重九上君猷》翻譯/譯文

  《醉蓬萊·重九上君猷》譯文

  自笑勞苦的生涯如一夢(mèng)醒來(lái),原是留在他鄉(xiāng)流浪過(guò)三次重九節(jié)的人。發(fā)花白又稀疏,面對(duì)荒廢的園圃搔頭。幸運(yùn)有多情誼的人,喜歡飲酒而無(wú)訴訟事,好像古代無(wú)為而治的賢明太守。年年登高,年年宴飲,那美好的景物依舊不變。

  這次登高宴會(huì)按理要痛飲,照常佩帶紫菊茱萸,還要細(xì)看多嗅。草木凋零,秋風(fēng)為霜,其中有我倆雪堂前栽的兩棵柳樹(shù)。明年的今天,我為你移居瀟湘,灑酒于江口。我將和黃州的人共同享受您留下的恩惠,如飲長(zhǎng)江水般的美酒。

  《醉蓬萊·重九上君猷》注釋

 、抛砼钊R:詞牌名。雙片九十七字,前片十一句,后片十二句;前后片各四仄韻。君猷(yóu):徐大受,當(dāng)時(shí)黃州知州。

  ⑵棲霞:棲霞樓,宋代黃州四大名樓之一,在黃岡市赤鼻磯上。

 、墙衲旯珜⑷,乞郡湖南:今年徐守將離開(kāi)黃州,要求到湖南作知州。

 、茹(wǎng)然:恍惚,憂思的樣子。

 、扇A發(fā):白發(fā)。蕭蕭:稀疏的`樣子。

 、事涿保捍秆顼。陶淵明《晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳》:“九月九日,(桓)溫游龍山,參佐畢集,四弟三甥成在坐。時(shí),佐吏并著戎服。有風(fēng)吹君帽墮落。溫目左右及賓客勿言,以觀其舉止。君初不自覺(jué)。溫命取以還之。”

 、藸醉:痛快飲酒。

 、讨匦幔悍磸(fù)聞嗅。

 、臀黝櫍盒炀喔叭魏显邳S州之西,故名。

 、熙(lèi):飲酒前把酒灑在地上或水上以祭神祝福。羽觴(shāng):酒器。

  ⑾州人:黃州人。

 、酗嫞汉,這里指享受。遺愛(ài):官員有德政,給后人留下仁愛(ài)。

 、汛剪(chúnzhòu):反復(fù)釀造的醇厚老酒。

  《醉蓬萊·重九上君猷》賞析/鑒賞

  上片,從三年貶居生活體驗(yàn)著墨,寫(xiě)對(duì)徐守君猷的深厚情誼。開(kāi)頭三句,自嘲勞苦的生活如一場(chǎng)夢(mèng),貶居三年,成為他鄉(xiāng)的游子。“笑”字一領(lǐng)對(duì)偶句,心思全出。接著兩句,進(jìn)深一層,寫(xiě)人生易老天也老!叭A發(fā)”、“荒園”均是衰老的象征,“搔首”也無(wú)可奈何,抗御不住!百囉小比,筆鋒一轉(zhuǎn),頌揚(yáng)徐君猷的功德。值得慶幸的是:酒在肚里,事在心頭,不因喝酒而糊涂誤事。我遇到了徐守這樣“多情”的人,“好飲無(wú)事”的人,“似古人賢守”的人。作者在《遺愛(ài)亭記》亦歌頌了徐君猷這些方面的功績(jī):“知黃州,未嘗怒也,而民不犯;未嘗察也,而吏不欺;終日無(wú)事,嘯詠而已!焙靡粋(gè)賢明的太守。最后三句,照應(yīng)序言“每歲”之筆,歲歲年年登高宴飲,“物華依舊”,情深誼長(zhǎng)。

  下片,以節(jié)傳情,以酒寄情。在痛飲中淋漓盡致地一吐為快。酒中多少事,酒中多少詩(shī)。開(kāi)頭三句,就點(diǎn)明此次相會(huì)宴飲極不平凡。酒逢知己千鐘少,“應(yīng)須爛醉”;此次登高觀賞“紫菊茱萸”也不一般,應(yīng)須“細(xì)看重嗅”。此處他點(diǎn)化運(yùn)用了杜甫“明年此會(huì)知誰(shuí)健,醉把茱萸仔細(xì)看”(《九日藍(lán)田崔氏莊》)詩(shī)句,不露痕跡,且把“爛醉”與“細(xì)雨”、“茱萸”的內(nèi)在聯(lián)系巧妙地揉和起來(lái)了:除禍免災(zāi)。接著二句,醉里吐真言,我們的友誼天長(zhǎng)地久,有“搖落霜風(fēng)”的物候作證,“有手栽雙柳”作證!皝(lái)歲”三句,發(fā)出深深的祝愿與希冀:“來(lái)歲今朝”,我為你西行而餞行,把酒灑滿于江口來(lái)一個(gè)更大的“爛醉”。最后三句,總寫(xiě)徐守君猷的功績(jī),也是這首詞的主題概括:我會(huì)和黃州的人,忘不了享受您的“遺愛(ài)”,如同痛飲“一江酹酎”的美酒,君子情誼,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)!昂挝渌,無(wú)赫赫名,去而人思之,此之謂遺愛(ài)!(《遺愛(ài)亭記》)

  這首詞,表面看來(lái),系例行重九登高宴飲之作,實(shí)是借題發(fā)揮,以節(jié)傳話,以酒寄情,表達(dá)他們那樣“惘然”之情和崇敬徐守君猷“相待如骨肉”和“獄草煙深”的功德。正因?yàn)獒劸、飲酒是人?lèi)認(rèn)識(shí)自然、改造社會(huì)、求生存求發(fā)展的一種高級(jí)意識(shí)形態(tài)的歷史活動(dòng),唯有酒是中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的文化發(fā)展的酵酶,唯有酒中人方能領(lǐng)略其中的韻味,所以東坡才寫(xiě)出如此真情實(shí)感、意境高超的詞章來(lái)。

  這首《醉蓬萊》作于宋神宗元豐五年(1082年)九月。從序言中可知:這是一次例行的重九宴飲徐太守于棲霞樓的活動(dòng)。它不同于往常重九宴飲,而是為徐守即將離任赴湘前作的贈(zèng)別詞。

  《醉蓬萊·重九上君猷》作者簡(jiǎn)介

  蘇軾(1037~1101),字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士,宋代重要的文學(xué)家,宋代文學(xué)最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年號(hào),1056~1063)進(jìn)士。曾上書(shū)力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書(shū)。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識(shí)淵博,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。 又工書(shū)畫(huà)。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》等。

【醉蓬萊賞析】相關(guān)文章:

《醉蓬萊·歸故山》賞析11-25

醉著原文及賞析02-23

《醉眠》作品賞析11-23

《醉花陰》全文及賞析04-26

《醉花陰》的原文及賞析07-25

《醉花陰》原文及賞析01-03

《醉中天·詠大蝴蝶》賞析04-18

馮延巳《醉桃源》賞析03-18

醉贈(zèng)劉二十八使君賞析12-09

一萼紅登蓬萊閣有感賞析翻譯12-19