重陽席上賦白菊原文、翻譯注釋及賞析
原文:
重陽席上賦白菊
唐代:白居易
滿園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜。
還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場。
譯文:
滿園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜。
一滿園的菊花好似郁金黃,中間有一叢卻雪白似霜。
還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場。
這就像今天的歌舞酒席,老人家進(jìn)了少年去的地方。
注釋:
滿園花菊郁(yù)金黃,中有孤叢色似霜。
郁金黃:花名,即金桂,這里形容金黃色的菊花似郁金黃。孤叢:孤獨(dú)的一叢。
還似今朝(zhāo)歌酒席,白頭翁(wēng)入少年場。
白頭翁:詩人自謂。
賞析:
此詩前兩句寫詩人看到滿園金黃的菊花中有一朵雪白的菊花,感到欣喜;后兩句把那朵雪白的菊花比作是參加“歌舞席”的老人,和“少年”一起載歌載舞。全詩表達(dá)了詩人雖然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饒有情趣。
題為“賦白菊”,詩開頭卻先道滿園的菊花都是金黃色!皾M園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜。”這是用陪襯的手法,使下句中那白色的“孤叢”更為突出,猶如“萬綠叢中一點(diǎn)紅”,那一點(diǎn)紅色也就更加顯目了!皾M”“郁”與“孤”兩相對照,白菊更為引入注目。“色似霜”生動(dòng)的.比喻,描繪了白菊皎潔的色彩。
更妙的是后兩句:“還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場。”詩人由花聯(lián)想到人,聯(lián)想到歌酒席上的情景,比喻自然貼切,看似信手拈來,其實(shí)是由于詩人隨時(shí)留心觀察生活,故能迅速從現(xiàn)實(shí)生活中來選取材料,作出具體而生動(dòng)的比喻。這一比喻緊扣題意,出人意料又在情理之中。結(jié)句“白頭翁人少年場”,頗有情趣。白菊雖是“孤叢”,好似“白頭翁”,但是卻與眾“少年”在一起,并不覺孤寂、蒼老,仍然充滿青春活力。
【重陽席上賦白菊原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
重陽席上賦白菊原文及賞析11-19
牡丹賦原文、注釋及賞析11-22
好事近·中秋席上和王原文及賞析10-28
劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15
少年游(長至日席上作)原文及賞析10-15
海賦原文及賞析11-25
思舊賦原文及賞析11-25
枯樹賦原文及賞析10-31
洞簫賦原文及賞析10-16
恨賦 原文及賞析10-15