亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2023-02-06 19:45:00 賞析 我要投稿

早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)原文、翻譯注釋及賞析

  賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)原文、翻譯注釋及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)

  唐代:岑參

  曉笛引鄉(xiāng)淚,秋冰鳴馬蹄。

  一身虜云外,萬(wàn)里胡天西。

  終日見(jiàn)征戰(zhàn),連年聞鼓鼙。

  故山在何處,昨日夢(mèng)清溪。

  譯文:

  曉笛引鄉(xiāng)淚,秋冰鳴馬蹄。

  破曉的笛聲催下我思鄉(xiāng)的淚滴,秋日的冰水響過(guò)了奔馳的馬蹄。

  一身虜云外,萬(wàn)里胡天西。

  我孤單一人置身于西北的塞外,幾萬(wàn)里途程我處在遙遠(yuǎn)的天西。

  終日見(jiàn)征戰(zhàn),連年聞鼓鼙。

  終日里只見(jiàn)邊塞上不斷的征戰(zhàn),連年來(lái)只聽(tīng)軍隊(duì)中戰(zhàn)鼓的敲擊。

  故山在何處,昨日夢(mèng)清溪。

  親愛(ài)的家鄉(xiāng)你如今究竟在何處?昨日的夢(mèng)中我又回故鄉(xiāng)的清溪!

  注釋?zhuān)?/strong>

  曉笛引鄉(xiāng)淚,秋冰鳴馬蹄(tí)。

  曉笛:清晨羌笛吹奏之聲。秋冰:胡塞屬高寒地帶,入冬早,故雖秋日業(yè)已結(jié)冰。

  一身虜(lǔ)云外,萬(wàn)里胡天西。

  虜:對(duì)西北邊地的蔑稱(chēng)。

  終日見(jiàn)征戰(zhàn),連年聞鼓鼙(pí)。

  鼓鼙:戰(zhàn)鼓,這里指征戰(zhàn)之事。鼙,鼓的一種。

  故山在何處,昨日夢(mèng)清溪。

  故山:指岑參隱居的終南山。清溪:指終南山的小溪流。

  「注釋」

  ⑴焉耆:指焉耆都護(hù)府,為安西四鎮(zhèn)所轄都護(hù)府之一,在今新疆焉耆回族自治縣西南。終南別業(yè):指岑參在長(zhǎng)安東南終南山所居住的高冠別業(yè)。別業(yè),即別墅。

 、茣缘眩呵宄壳嫉汛底嘀暋

 、乔锉汉麑俑吆貛,入冬早,故雖秋日業(yè)已結(jié)冰。

  ⑷虜:對(duì)西北邊地的蔑稱(chēng)。

 、晒能保簯(zhàn)鼓,這里指征戰(zhàn)之事。鼙,鼓的一種。

 、使噬剑褐羔瘏㈦[居的終南山。

 、饲逑褐附K南山的小溪流。

  「前言」

  《早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)》是唐代詩(shī)人岑參創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。這首五律是詩(shī)人塞外旅途中的懷鄉(xiāng)之作,它以蒼涼的格調(diào),傾訴了自己對(duì)家鄉(xiāng)的懷念,這也反映了戍邊將士對(duì)長(zhǎng)期征戰(zhàn)的厭倦及對(duì)和平安定的眷戀。全詩(shī)從“早發(fā)”落筆,層層寫(xiě)來(lái),宛轉(zhuǎn)赴題,情景交融,層次井然,感情深沉。

  賞析:

  這首五律是詩(shī)人塞外旅途中的懷鄉(xiāng)之作,它以蒼涼的格調(diào),傾訴了自己對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀。

  那是一個(gè)邊地的拂曉,深秋的塞外,天氣寒涼,詩(shī)人又跨上戰(zhàn)馬,踏著秋日的冰水出發(fā)了。晨風(fēng)送來(lái)瑚婉的笛聲,這笛聲不由引起詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的懷念,兩行熱淚滾滾流下。詩(shī)歌就從這里開(kāi)頭。“曉笛”,“秋冰”,“馬蹄”,交織成一幅單純而又有聲有色、有動(dòng)有靜的塞外秋曉行旅圖,點(diǎn)示出“早發(fā)”之意。而這種蒼涼的意境中,透露出獨(dú)處異地的鄉(xiāng)思,這便是首句的“鄉(xiāng)淚”,從而暗示出“懷”字!皯选,被渲染異地風(fēng)情的“晚笛”所引發(fā),所烘托,是統(tǒng)攝作者眼前這幅畫(huà)面的中心,也是貫穿全詩(shī)的線(xiàn)索。

  以下六句便集中寫(xiě)“懷”!耙簧硖斣仆,萬(wàn)里胡天西”,這一聯(lián)寫(xiě)邊塞的遙遠(yuǎn)和自己的形單影只!耙簧怼迸c“萬(wàn)里”互相對(duì)照,突出了獨(dú)處塞外的孤零!疤斣啤焙汀昂臁闭f(shuō)的都是塞外,而用兩句反復(fù)來(lái)寫(xiě),就突出了異地的感覺(jué)!疤斣啤倍浴巴狻,“胡天”而言“西”,就都強(qiáng)調(diào)了邊塞的遙遠(yuǎn),歸家的不易,也就暗示出“懷”的原因。這兩句與《安西客館中思長(zhǎng)安》里的詩(shī)句“絕域地欲盡,孤城天遂窮”都表達(dá)了一種獨(dú)處異地的愁思!敖K日見(jiàn)征戰(zhàn),連年聞鼓鼙”,上句從所見(jiàn),下句從所聞寫(xiě)邊塞上單調(diào)而又連續(xù)不斷的征戰(zhàn)生活。當(dāng)詩(shī)人置身于這種生活之中的時(shí)候,他就發(fā)現(xiàn),這種生活與作者自己原來(lái)的想象有一定的距離,并不是那樣浪漫的。馬上顛簸,飄忽無(wú)定,鄉(xiāng)路迢迢,歸家無(wú)期,詩(shī)人是不可能不時(shí)而生出對(duì)故鄉(xiāng)的懷念和對(duì)征戰(zhàn)生活的厭倦情緒的。從某一方面說(shuō),這也反映了戍邊將士對(duì)長(zhǎng)期征戰(zhàn)的厭倦及對(duì)和平安定的眷戀。

  詩(shī)的最后兩句寫(xiě)思念故鄉(xiāng),形之夢(mèng)寐!肮噬健秉c(diǎn)出“懷”的對(duì)象,“今”承上文眼前景,“何在”啟下句故鄉(xiāng)景,用一問(wèn)退出一“夢(mèng)”,突出表現(xiàn)了對(duì)家鄉(xiāng)之不能不時(shí)時(shí)縈懷。并且,“昨日夢(mèng)”和今“曉笛”相呼應(yīng),反映了詩(shī)人之所以聞笛而落淚,并不是憑空的,而是以他對(duì)故鄉(xiāng)的深沉思念為基礎(chǔ)的。寫(xiě)到這里,“早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)”這個(gè)題目所點(diǎn)示的幾層意思,尤其是貫穿全詩(shī)的“懷”字,就表現(xiàn)得十分完滿(mǎn)而又含蓄了。

  全詩(shī)從“早發(fā)”落筆,層層寫(xiě)來(lái),宛轉(zhuǎn)赴題,情景交融,層次井然,感情十分深沉。

  【遼寧師范大學(xué)教授高光復(fù)】

  此時(shí)詩(shī)多寫(xiě)哀怨之音、寄愁之語(yǔ),風(fēng)動(dòng)于情而骨氣稍弱,略有阮籍詩(shī)風(fēng)格。但岑參詩(shī)婉轉(zhuǎn)卻不冶媚,秀麗而不綺靡,渾涵深厚,瀏亮雋永,自是一種風(fēng)情。詩(shī)人不刻意描寫(xiě)細(xì)物細(xì)景,而以情蕩之,情景交融,相摩相激,頗耐人咀嚼。

  此詩(shī)前四句即表現(xiàn)出這種特點(diǎn),詩(shī)人未嘗工筆細(xì)描塞外風(fēng)光,而以笛、冰、云、天,四字盡之,又以鄉(xiāng)愁和鄉(xiāng)愁引起的孤寂感統(tǒng)貫,景之渺遠(yuǎn)廣闊,飄蕩東西,不可捉摸,正烘托了詩(shī)人彌天又難以細(xì)說(shuō)的復(fù)雜心緒,空白處很多,引人聯(lián)想。

  后四句落入舊套,“夢(mèng)”的意象于詩(shī)中常出現(xiàn),但亦可理解詩(shī)人鄉(xiāng)情深沉、魂?duì)繅?mèng)繞之狀。

  《早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)》創(chuàng)作背景

  天寶八載(749),岑參為右威衛(wèi)錄事參軍,充安西四鎮(zhèn)節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記。此詩(shī)當(dāng)為詩(shī)人于天寶九載秋天行役于焉耆時(shí)作。

  《早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)》作者介紹

  岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱(chēng)“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

【早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)原文及賞析08-18

終南別業(yè)原文,注釋,賞析10-15

《終南別業(yè)》原文及翻譯賞析03-01

終南別業(yè)翻譯賞析06-18

《終南別業(yè)》翻譯及賞析09-13

終南別業(yè)翻譯及賞析06-20

終南別業(yè) / 初至山中原文、注釋及賞析10-15

終南別業(yè)翻譯及賞析3篇02-04

終南別業(yè)賞析06-20