亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

長(zhǎng)相思·山驛原文及賞析

時(shí)間:2021-09-05 09:49:08 賞析 我要投稿

長(zhǎng)相思·山驛原文及賞析

  原文:

  短長(zhǎng)亭,古今情。樓外涼蟾一暈生,雨余秋更清。

  暮云平,暮山橫。幾葉秋聲和雁聲,行人不要聽(tīng)。

  譯文:

  短亭長(zhǎng)亭,古今離情。高樓外清冷的月亮被罩上了一圈光暈,雨后的秋天格外凄清。

  浮云淡淡,遠(yuǎn)山茫茫。秋葉落地聲伴著孤雁哀鳴,遠(yuǎn)游的行人不忍聽(tīng)。

  注釋?zhuān)?/strong>

  山驛(shān yì):山路上的驛站,指作詞之地。

  長(zhǎng)相思:原為唐教坊曲,后用作詞調(diào)名。調(diào)名取自南朝樂(lè)府“上言長(zhǎng)相思,下言久離別”句。又名《相思令》、《雙紅豆》、《吳山青》、《山漸青》、《憶多嬌》、《長(zhǎng)思仙》、《青山相送迎》等。

  短長(zhǎng)亭:古代驛道五里設(shè)一短亭,十里設(shè)一長(zhǎng)亭。此代指行旅、行程。

  古今情:古今相同的離情。

  涼蟾(liáng chán):秋月。

  暈:月暈,月亮四周的`光環(huán)。

  馀(yú):剩下、遺留。

  橫:地理上指東西向,此指遠(yuǎn)山迷茫。

  和:應(yīng)和。

  賞析:

  這首《長(zhǎng)相思·山驛》與另一首《長(zhǎng)相思·雨》詞意相近,寫(xiě)法與用韻相類(lèi),或是同時(shí)所作。

  這一首詞寫(xiě)雨后山驛的黃昏景色和詞人的羈旅之思。全詞語(yǔ)淡情深,工于寫(xiě)景,善于造境,讀后令人覺(jué)其含無(wú)限忱惻。

  上片起首兩句,寫(xiě)山驛望中所見(jiàn),兼含旅思。兩個(gè)短句,從時(shí)、空兩方面著筆,而想象縱橫馳騁,使其感情色彩增強(qiáng)而意境加厚。第三句客觀寫(xiě)景:“樓外涼蟾一暈生!倍鴺菐略乱缓郏渚叭绠(huà)。用“蟾”而不用“月”“兔”字,不僅平仄妥貼,而且因蟾蜍之為物喜濕而體冷,更能表現(xiàn)“涼”意,“涼”字又暗示了行人觸景所生的感情感情。黃蓼園說(shuō)此句“仍帶古今情之意”,可謂善于體會(huì)。月“暈”是“雨余”景象,又是風(fēng)起的征兆,故此句近啟“雨余秋更清”一句,遠(yuǎn)興“幾葉秋聲”一句。過(guò)片“暮云平,暮山橫”,寫(xiě)秋景云空闊而單調(diào),全是蕭瑟之感。加之葉聲與雁聲,而更添凄清。如此苦情,末句只輕淡地道一句:“行人不要聽(tīng)”!安灰(tīng)”而不得不聽(tīng),不發(fā)聽(tīng)后之感而只道“不要聽(tīng)”,真令人覺(jué)其“含無(wú)限惋惻”(《蓼園詞選》評(píng))。

【長(zhǎng)相思·山驛原文及賞析】相關(guān)文章:

長(zhǎng)相思原文及賞析11-22

《長(zhǎng)相思·折花枝》原文及賞析11-02

《滿江紅·題南京夷山驛》原文及賞析10-19

《長(zhǎng)相思令·煙霏霏》原文及賞析10-22

相思_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

《酒泉子·長(zhǎng)憶西山》原文及賞析10-15

長(zhǎng)相思·南高峰原文、賞析10-18

《酷相思·月掛霜林寒欲墜》原文及賞析10-16

次韻伯氏長(zhǎng)蘆寺下原文及賞析10-19

六州歌頭·長(zhǎng)淮望斷原文及賞析10-16