- 相關(guān)推薦
英語CET6考前翻譯試題訓(xùn)練
One never loses anything by politeness.以下是小編為大家搜索整理的2017年英語CET6考前翻譯試題訓(xùn)練,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
part 1
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
五四運(yùn)動(dòng)(the May Fourth Movement)是1919年5月4日發(fā)生的一場反帝反封建(anti-imperialist, anti-feudal)的政治文化運(yùn)動(dòng)。這次運(yùn)動(dòng)以北京為中心,很快擴(kuò)大到上海、天津、青島等許多城市。五四運(yùn)動(dòng)是以青年學(xué)生為主力,市民、商人和工人等廣泛參與的一次愛琴運(yùn)動(dòng)。他們通過s威游行、罷工等各種活動(dòng)來抗議軟弱的政府,要求恢復(fù)國家主權(quán)(sovereignty)。五四運(yùn)動(dòng)對(duì)中國的政治、文化、教育,以及中國共產(chǎn)黨(the Communist Party ofChina)的發(fā)展有著重要的作用。為了紀(jì)念這次運(yùn)動(dòng)中華人民共和國成立后正式宣布5月4日為中國青年節(jié)(the Chinese Youth Day)。
參考翻譯:
The May Fourth Movement, which took place on May4, 1919, was an anti-imperialist, anti-feudal, politicaland cultural movement. The movement wascentered in Beijing, and soon spread to Shanghai,Tianjin, Qingdao and many other cities. It was apatriotic movement with broad participation by citizens, businessmen and workers, in whichyoung students served as the main force. They took various activities, such as demonstrationand strike, to protest the weak government and claim to recover the national sovereignty.The May Fourth Movement played a significant role in Chinese politics, culture, education as wellas the development of the Communist Party of China. In order to commemorate thismovement, the May 4 was officially announced as the Chinese Youth Day after the foundingof People's Republic of China.
1.第一句中的“一場反帝反封建的政治運(yùn)動(dòng)”修飾語很長,可一一對(duì)應(yīng)地翻譯成形容詞,并列作定語,即an anti-imperialist, anti-feudal, political and culturalmovement。
2.翻譯第三句“五四運(yùn)動(dòng)是以青年學(xué)生…”時(shí),可將“是一次愛國運(yùn)動(dòng)”作為句子主干,“市民、商人和工人等廣泛參與的.”處理成with broad participation by...修飾“愛國運(yùn)動(dòng)(patriotic movement)”,“以青年學(xué)生為主力”則使用in which引導(dǎo)的定語從句來表達(dá)。
3.“抗議軟弱的政府,要求恢復(fù)國家主權(quán)”是舉行各種活動(dòng)的最終目的,可使用不定式來表達(dá),譯為to protestthe weak government and claim to recover the national sovereignty。
4.最后—句中的“中華人民共和國成立后正式宣5月4日為中國青年節(jié)”,漢語原文中沒有主語,翻譯時(shí)可采用被動(dòng)語態(tài)。
part 2
2017年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中美貿(mào)易
國際貿(mào)易的基本原則是平等互利,各國追求各自的利益是正常的,出現(xiàn)一些摩擦和糾紛也是不可避免的。關(guān)鍵要以冷靜而明智的態(tài)度正確對(duì)待和處理摩擦和糾紛。// 就中美貿(mào)易而言,互利共贏的經(jīng)貿(mào)關(guān)系給兩國人民帶來了實(shí)實(shí)在在的經(jīng)濟(jì)利益。今天,美國在華投資設(shè)立的'企業(yè)已超過4 萬家,投資額達(dá)450 億美元。// 美國500 強(qiáng)企業(yè)有400 多家進(jìn)入中國,大多數(shù)企業(yè)獲利豐厚。與此同時(shí),在美國市場上,許多中國商品受到美國消費(fèi)者的青睞。中國在美國投資設(shè)立的企業(yè)已超過1000 家。// 我們可以預(yù)見,中美貿(mào)易摩擦將隨著經(jīng)貿(mào)關(guān)系的深化而凸顯,但是中美經(jīng)貿(mào)合作的總體發(fā)展是不可逆轉(zhuǎn)的。主要有兩個(gè)原因,其一:中美貿(mào)易具有很大互補(bǔ)性。其二:中國產(chǎn)品具有明顯的勞動(dòng)力成本優(yōu)勢(shì)。
參考翻譯
Equality and mutual benefit is the fundamental principle of international trade. Therefore, it is normal that countries will seek to protect their own interests, which may lead to trade frictions and disputes. The key lies in how to cope with these issues correctly in a cool and wise manner.// As for China-US trade, mutually beneficial and win-win trade and economic ties have delivered tangible economic benefits to the two peoples.Now, with over 40,000 U.S.- invested enterprises, the total investment in China stands at $45 billion.// Of the top 500 U.S companies, more than 400 have their business in China, and most of them are making handsome profit. At the same time, many Chinese commodities have become favored choices of American consumers.Meanwhile, the number of Chinese-invested enterprises in the United Sates has surpassed 1,000.// We predict that trade disputes between China and the United States will become more acute along with the further development in bilateral trade and economic cooperation. The overall development in bilateral trade and economic cooperation is, however, irreversible. There are two factors contribute to this trend.Firstly, the Sino-U.S. economic and trade relations enjoy complementarities in vast fields. Secondly, China has an outstanding labor cost advantage.
【英語CET6考前翻譯試題訓(xùn)練】相關(guān)文章:
最新英語CET6閱讀考前沖關(guān)訓(xùn)練02-24
大學(xué)英語四級(jí)翻譯試題考前精選訓(xùn)練02-26
大學(xué)英語CET6翻譯題型訓(xùn)練201701-21
英語六級(jí)翻譯試題考前指導(dǎo)訓(xùn)練06-25