- 相關(guān)推薦
從軍行(其四)原文及翻譯
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。下面是小編整理的從軍行(其四)原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。
從軍行(其四)全文閱讀:
出處或作者:王昌齡
青海長(zhǎng)云暗雪山,
孤城遙望玉門(mén)關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,
不破樓蘭終不還。
從軍行(其四)全文翻譯:
青海湖上的綿延云彩使雪山暗淡,
一座孤單的城鎮(zhèn)遙望著玉門(mén)關(guān)。
歷經(jīng)百戰(zhàn)黃沙磨穿了鐵鎧甲,
不攻破樓蘭始終堅(jiān)決不回鄉(xiāng)。
從軍行(其四)對(duì)照翻譯:
青海長(zhǎng)云暗雪山,
青海湖上的綿延云彩使雪山暗淡,
孤城遙望玉門(mén)關(guān)。
一座孤單的城鎮(zhèn)遙望著玉門(mén)關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,
歷經(jīng)百戰(zhàn)黃沙磨穿了鐵鎧甲,
不破樓蘭終不還。
不攻破樓蘭始終堅(jiān)決不回鄉(xiāng)。
詞句注釋
⑴從軍行:樂(lè)府舊題,屬相和歌辭平調(diào)曲,多是反映軍旅辛苦生活的。
、篇(dú)上:一作“獨(dú)坐”。海風(fēng):從邊地沙漠瀚海吹來(lái)當(dāng)風(fēng)。
、乔嫉眩呵甲逯裰茦(lè)器。關(guān)山月:樂(lè)府曲名,屬橫吹曲,多為傷離別之辭。
、葻o(wú)那:無(wú)奈,指無(wú)法消除思親之愁。一作“誰(shuí)解”。金閨:對(duì)女子閨閣當(dāng)美稱,借指家庭。
、尚侣暎盒轮频臉(lè)曲。
、赎P(guān)山:邊塞。舊別:一作“離別”。
⑺撩亂:心里煩亂。邊愁:久住邊疆的愁苦。聽(tīng)不盡:一作“彈不盡”。
、剃P(guān)城:指邊關(guān)的守城。榆葉:榆樹(shù)葉。嫩者可食,亦可入藥。疏黃:指葉子稀疏枯黃。
、驮粕常合裨埔粯拥娘L(fēng)沙。
、伪碚(qǐng)回軍:上表請(qǐng)求撤軍。表,上表,上書(shū)。掩塵骨:掩埋陣亡將士的遺骨。掩,埋。
、淆埢模夯脑。后泛指荒漠之地或處于荒漠之地的少數(shù)民族國(guó)家。龍,指匈奴祭天處龍城;,謂荒服。
⑿青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大將哥舒翰筑城于此,置神威軍戍守。長(zhǎng)云:層層濃云。雪山:即祁連山,山巔終年積雪,故云。
、压鲁牵杭从耖T(mén)關(guān)。玉門(mén)關(guān):漢置邊關(guān)名,在今甘肅敦煌西。一作“雁門(mén)關(guān)”。
⒁破:一作“斬”。樓蘭:漢時(shí)西域國(guó)名,即鄯善國(guó),在今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南一帶。西漢時(shí)樓蘭國(guó)王與匈奴勾通,屢次殺害漢朝通西域的使臣。此處泛指唐西北地區(qū)常常侵?jǐn)_邊境的少數(shù)民族政權(quán)。終不還:一作“竟不還”。
、忧败姡褐柑栖姷南阮^部隊(duì)。洮河:河名,源出甘肅臨洮西北的西傾山,最后流入黃河。
、酝鹿龋▂ù)渾:中國(guó)古代少數(shù)民族名稱,晉時(shí)鮮卑慕容氏的后裔。據(jù)《新唐書(shū)·西域傳》記載:“吐谷渾居甘松山之陽(yáng),洮水之西,南抵白蘭,地?cái)?shù)千里。”唐高宗時(shí)吐谷渾曾經(jīng)被唐朝與吐蕃的聯(lián)軍所擊敗。這里泛指來(lái)犯之?dāng)场?/p>
、蘸浚禾拼饔、吐蕃等地制作的一種金屬瓶子,似為工藝品,亦可作貯水器。落:指纏絡(luò)于肩膊。紫薄汗:紫色蕃馬
、置麟罚好靼椎赜(xùn)示或告誡,此指接到皇帝的命令。星馳:像流星一般飛馳.,形客速度很快。封寶劍:指帝王將寶劍賜給有功的邊將,即“尚方寶劍”。
、咨结郑褐钢绷⑾衿琳弦粯拥纳椒。
⒇依:倚靠。遠(yuǎn)戍:遠(yuǎn)方邊防駐軍的營(yíng)壘;穑哼叿缊(bào)警的烽火。
創(chuàng)作背景
盛唐時(shí)期,國(guó)力強(qiáng)盛,君主銳意進(jìn)取、衛(wèi)邊拓土,人們渴望在這個(gè)時(shí)代嶄露頭角、有所作為。武將把一腔熱血灑向沙場(chǎng)建功立業(yè),詩(shī)人則為偉大的時(shí)代精神所感染,用他沉雄悲壯的豪情譜寫(xiě)了一曲曲雄渾磅礴、瑰麗壯美的詩(shī)篇!稄能娦衅呤住肪褪峭醪g采用樂(lè)府古題寫(xiě)的此類邊塞詩(shī)。
賞析
第四首詩(shī)通過(guò)對(duì)塞外遼闊的戰(zhàn)場(chǎng)景象和激烈征戰(zhàn)生活的描寫(xiě),抒發(fā)了誓死報(bào)國(guó)的壯烈情懷。前兩句以“青!薄伴L(zhǎng)云”“雪山”“玉門(mén)關(guān)”等塞外相距遙遠(yuǎn)的地名和壯闊意象,勾畫(huà)出氣勢(shì)恢宏的邊塞場(chǎng)景。其中再以“暗”“孤城”“遙望”等詞語(yǔ),點(diǎn)出蒼;暮娜獾乩硖卣,使人不難體會(huì)到一股悲慨之氣已撲面而來(lái)。第三句以“黃沙百戰(zhàn)穿金甲”寫(xiě)征戰(zhàn),語(yǔ)言極為精練、剛健。大漠風(fēng)沙的惡劣環(huán)境,身經(jīng)“百戰(zhàn)”的慘烈經(jīng)歷,“金甲”磨穿的艱苦卓絕,不僅未使主人公斗志頹喪,而是歷練得更為堅(jiān)強(qiáng),斗志更加高昂,故第四句以“不破樓蘭終不還”的豪邁誓言作結(jié),就顯得水到渠成,滿篇生輝。此詩(shī)以戰(zhàn)場(chǎng)的苦寒、征戰(zhàn)的艱險(xiǎn)反襯豪壯的英雄本色,對(duì)比鮮明,形象生動(dòng);以塞外博大壯闊之景驅(qū)昂揚(yáng)豪邁之情,珠聯(lián)壁合,情景照人,不愧為“盛唐氣象”的杰出代表之一。
名家點(diǎn)評(píng)
唐汝詢《唐詩(shī)解》:(末句)言冒風(fēng)沙而苦戰(zhàn)苦矣,然不破樓蘭終無(wú)還期,悲何如耶?
周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:李夢(mèng)陽(yáng)曰:語(yǔ)亦悲壯。
沈德潛《唐詩(shī)別裁》:“不破樓蘭終不還”句,作豪語(yǔ)看亦可,然作歸期無(wú)日看,倍有意味。
黃白山《唐詩(shī)箋注》:玉關(guān)在望,生入無(wú)由,青海雪山,黃沙百戰(zhàn),悲從軍之多苦,冀克敵以何年!安黄茦翘m終不還”,憤激之詞也。
張文蓀《唐賢清雅集》:清而莊,婉而健,盛唐人不作一凄楚音。
俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》:首二句乃逆挽法,從青;赝鲁,見(jiàn)去國(guó)之遠(yuǎn)也。后二句謂確斗無(wú)前,黃沙可戰(zhàn),金甲都穿,見(jiàn)勝概英風(fēng)。
朱寶瑩《詩(shī)式》:首句長(zhǎng)云迷漫,雪山亦暗,有不甚明見(jiàn)之意。二句惟見(jiàn)有孤城,遙而望之,系玉門(mén)關(guān)云,起勢(shì)遠(yuǎn)甚。三句在黃沙之地已經(jīng)百戰(zhàn),終穿上金甲,轉(zhuǎn)得突兀。四句不破樓蘭不還,如順流之舟矣,結(jié)句壯甚。
劉永濟(jì)《唐人絕句精華》:第三首(指其四)又換一意,寫(xiě)思?xì)w之情而曰“不破樓蘭終不還”,用一“終”字而使人讀之凄然。蓋“終不還”者,終不得還也,連上句金甲著穿觀之,久戍之苦益明,如以為思破敵立功而歸,則非詩(shī)人之本意矣。
作者簡(jiǎn)介
王昌齡,唐代詩(shī)人。字少伯,京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。一作太原(今屬陜西)人。開(kāi)元十五年(727)進(jìn)士及第,授汜水(今河南滎陽(yáng)縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(biāo)(今湖南黔陽(yáng))尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩(shī)擅長(zhǎng)七絕,邊塞詩(shī)氣勢(shì)雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時(shí)政及刻畫(huà)宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。
【從軍行其四原文及翻譯】相關(guān)文章:
釵頭鳳原文及翻譯04-23
水調(diào)歌頭原文及翻譯08-01
《勸學(xué)》原文及翻譯11-18
碩鼠原文及翻譯07-07
狼原文及翻譯07-07
口技原文及翻譯11-18
憶秦娥原文及翻譯11-24
離騷原文翻譯07-07
《過(guò)秦論》的原文及翻譯06-22
漁翁原文及翻譯03-07