- 相關推薦
踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯
《踏莎行·郴州旅舍》是宋代詞人秦觀的作品。下面是小編整理的踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯,大家一起來看看吧。
踏莎行·郴州旅舍全文閱讀:
出處或作者:秦觀
霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處?煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。
驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數(shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?
踏莎行·郴州旅舍全文翻譯:
漫霧遮沒樓臺,暗淡的月色蒙住津渡,桃源美境任你怎樣盼望都是無法找到之處。怎能忍受這孤獨的館舍正緊緊關住春天的冷寒,特別是在杜鵑悲啼不停夕陽將暮。
驛站寄來了梅花,魚雁傳送到書素,堆砌起來的怨恨重重疊疊無法指數(shù)。郴江幸運而又悠然自得地環(huán)繞著郴山,為了何人又要流向瀟湘去。
踏莎行·郴州旅舍對照翻譯:
霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處?煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。
漫霧遮沒樓臺,暗淡的月色蒙住津渡,桃源美境任你怎樣盼望都是無法找到之處。怎能忍受這孤獨的館舍正緊緊關住春天的冷寒,特別是在杜鵑悲啼不停夕陽將暮。
驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數(shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?
驛站寄來了梅花,魚雁傳送到書素,堆砌起來的怨恨重重疊疊無法指數(shù)。郴江幸運而又悠然自得地環(huán)繞著郴山,為了何人又要流向瀟湘去。
【踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯】相關文章:
許行原文及翻譯08-02
《琵琶行》原文及翻譯06-23
琵琶行原文翻譯「對照翻譯」08-19
雁門太守行原文及翻譯10-23
錢塘湖春行原文及翻譯09-04
從軍行(其四)原文及翻譯06-20
雁門太守行原文及翻譯注釋05-22
《商山早行》原文閱讀及對照翻譯07-22
《錢唐湖春行》原文及對照翻譯07-30
勸學原文翻譯「對照翻譯」10-04