- 相關(guān)推薦
桂枝香·金陵懷古原文及翻譯
《桂枝香·金陵懷古》是由唐宋八大家之一王安石所著,全詞以寫景開頭,又借玉樹后庭花的典故點(diǎn)題,隱喻現(xiàn)實(shí),寄興遙深,堪稱北宋詩(shī)壇名篇。下面是小編整理的桂枝香·金陵懷古原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。
桂枝香·金陵懷古全文閱讀:
出處或作者:王安石
登臨送目,正故國(guó)晚秋,天氣初肅。
千里澄江似練,翠峰如簇。
歸帆去棹殘陽(yáng)里,背西風(fēng),酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。
念往昔、繁華競(jìng)逐,嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。
千古憑高對(duì)此,謾?quán)禈s辱。
六朝舊事隨流水,但寒煙芒草凝綠。
至今商女,時(shí)時(shí)猶唱,后庭遺曲。
桂枝香·金陵懷古全文翻譯:
登上高樓縱目遠(yuǎn)眺,故都金陵正值晚秋時(shí)節(jié),天氣正變得清朗肅爽。
長(zhǎng)江奔流千里澄凈如白絹一般,青翠的山峰攢聚在一處。
斜陽(yáng)里船只來(lái)來(lái)去去,西風(fēng)吹著斜立的酒旗飛舞。
天際的彩船如在云里,白鷺紛紛似從天河飛起,如此勝景丹青也難以畫出。
想當(dāng)年這里一片繁華競(jìng)相追逐。可嘆有人兵臨城下有人醉飲樓頭,六朝舊事悲恨相續(xù)不斷。
千百年后登臨時(shí),對(duì)此空自嗟嘆昔日的盛衰榮辱。
六朝舊事已隨流水逝去,只剩下寒煙衰草凝成一片綠色。
到如今歌女還不知亡國(guó)之恨,時(shí)時(shí)唱著那只《后庭花》的曲子。
桂枝香·金陵懷古對(duì)照翻譯:
登臨送目,正故國(guó)晚秋,天氣初肅。
登上高樓縱目遠(yuǎn)眺,故都金陵正值晚秋時(shí)節(jié),天氣正變得清朗肅爽。
千里澄江似練,翠峰如簇。
長(zhǎng)江奔流千里澄凈如白絹一般,青翠的山峰攢聚在一處。
歸帆去棹殘陽(yáng)里,背西風(fēng),酒旗斜矗。
斜陽(yáng)里船只來(lái)來(lái)去去,西風(fēng)吹著斜立的酒旗飛舞。
彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。
天際的彩船如在云里,白鷺紛紛似從天河飛起,如此勝景丹青也難以畫出。
念往昔、繁華競(jìng)逐,嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。
想當(dāng)年這里一片繁華競(jìng)相追逐?蓢@有人兵臨城下有人醉飲樓頭,六朝舊事悲恨相續(xù)不斷。
千古憑高對(duì)此,謾?quán)禈s辱。
千百年后登臨時(shí),對(duì)此空自嗟嘆昔日的盛衰榮辱。
六朝舊事隨流水,但寒煙芒草凝綠。
六朝舊事已隨流水逝去,只剩下寒煙衰草凝成一片綠色。
至今商女,時(shí)時(shí)猶唱,后庭遺曲。
到如今歌女還不知亡國(guó)之恨,時(shí)時(shí)唱著那只《后庭花》的曲子。
【桂枝香·金陵懷古原文及翻譯】相關(guān)文章:
念奴嬌·赤壁懷古原文及翻譯10-11
《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文翻譯及對(duì)照翻譯06-08
《登金陵鳳凰臺(tái)》對(duì)照翻譯及原文閱讀08-14
愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯「對(duì)照翻譯」09-25
水調(diào)歌頭原文及翻譯08-01
《過(guò)秦論》的原文及翻譯06-22
《勸學(xué)》原文及翻譯06-23
狼原文及翻譯07-07
碩鼠原文及翻譯07-07