- 相關推薦
《采桑子 桃花羞作無情死》原文及賞析
《采桑子 桃花羞作無情死》原文及賞析1
采桑子·桃花羞作無情死
桃花羞作無情死,感激東風。吹落嬌紅,飛入閑窗伴懊儂。
誰憐辛苦東陽瘦,也為春慵。不及芙蓉,一片幽情冷處濃。
翻譯
桃花并非無情地死去,在這春闌花殘之際,艷麗的桃花被東風吹落,飛入窗欞,陪伴著傷情的人共度殘留的春光。
有誰來憐惜我這像沈約般飄零殆盡、日漸消瘦的身影,為春殘而懊惱,感到慵懶無聊。雖比不上芙蓉花,但它的一片幽香在清冷處卻顯得更加濃重。
注釋
采桑子:《百名家詞鈔》作“羅敷媚”。
嬌紅:嫩紅,鮮艷的紅色。這里指花。懊儂(:煩悶。這里指煩悶的人。
東陽:指南朝梁沈約。因其曾為東陽太守,故稱。唐朝初期,著名的史學家姚思廉和他的父親姚察在所著史籍《梁書·沈約傳》中,高度贊譽了他的人品和文品,評價他“高才博洽、一代英偉!币λ剂凇读簳ど蚣s傳》
中記載:“沈約,永明末出守東陽……百日數(shù)旬革帶常應移孔,以手握臂率計月小半分!鄙蚣s操勞過度,日漸消瘦后,被世人以“東陽銷瘦”、“東陽瘦體”稱之。
春慵:春天的懶散情緒。
芙蓉:荷花,或以為指芙蓉鏡。段成式《酉陽雜俎續(xù)集》:“相國李公下第游蜀,遇一老嫗。
言:郎君明年芙蓉鏡下及第。明年,果然狀頭及第!
幽情:《草堂嗣響》作“幽香”。
創(chuàng)作背景
納蘭在寫這首詞的時候年紀尚輕,早先他拜在名師門下,熟讀四書五經(jīng),中了舉人后,納蘭在積極地備考科舉考試最后一關的殿試時,卻突然得了風寒,失去了參加由皇帝親自主持考試的機會。在床榻上無聊躺著的納蘭有感而發(fā),寫下了這首《采桑子。
賞析
在這首小令中,作者淡淡地寫出了傷春自憐的哀傷。這表面上看是一首傷春傷離之作,但事實上卻是借著傷春抒寫傷懷之情。
上闋寫春闌花殘,艷麗的桃花被東風吹落,飄零殆盡。然而,艷麗嬌柔、多情婉轉(zhuǎn)的桃花無法接受無情的死,多情的花總要有某種多情的死法。 “感激東風”是觀花的.作者所發(fā)的感慨。東風把嬌紅的桃花吹落,沒有任它委于塵土泥濘,而是吹它飛進了容若的小窗,讓它來陪伴容若這個傷情的人共度殘留的春光?吹教一o可奈何的命運,作者也感傷起了自己,從下片開始,“誰憐辛苦東陽瘦”,便是作者的自況。
下闋先點出作者為春殘懊惱,而慵懶無聊,下接以結句,加深加濃了傷春之意,心靜下來了,可是思念之情卻更加強烈。納蘭性德以沈約自況,形容自己像沈約一樣病容憔悴、抑郁多疾。沈約和作者是一樣的美男子,有才有德,作者以沈約自比,既是說自己風流才俊,更是感傷自己身體單薄。這個典故用的十分貼切自然,交代了心境,也寫出了實情。而后所接之句“也為春慵”,更是說出自己的身心之所以如此慵懶,并非是為其他閑雜之事所累,只是春天就要結束了。
“不及芙蓉,一片幽情冷處濃”,雖然作者認為桃花妖艷,卻還是比不上芙蓉的清幽芬芳。不過,作者這里所指的芙蓉并不是荷花,傳說唐朝李固在考試落第之后游覽蜀地,遇見一名老婦人,這個老婦人對他說,他明年會在芙蓉鏡下科舉及第,再過二十年還有拜相之命。于是心灰意冷的李固再次去參加考試,果然中第,而且榜上正好有“人鏡芙蓉”一語,正應了那老婦的預言。作者也是因病失去殿試的機會,和落第等同,所以,在這個背景下,作者所說的芙蓉應當是指“芙蓉鏡”的典故了。于是,自然而然的,接下去的一句“一片幽情冷處濃”,正是寫了自己懊惱的“幽情”。
這一首《采桑子》上、下片相對比較緊湊,但是全詞似傷春又不似傷春,頗值得多加玩味了。
《采桑子 桃花羞作無情死》原文及賞析2
原文:
桃花羞作無情死,
感激東風,
吹落嬌紅,
飛入窗間伴懊儂。
誰憐辛苦東陽瘦,
也為春慵,
不及芙蓉,
一片幽情冷處濃。
賞析:
從最初《詩經(jīng)》“桃之夭夭,灼灼其華”,待嫁女子的飽滿驚動;到唐詩要案“人面桃花相映紅”主犯崔護的迷離惆悵,再到貂禪仰面對云長說的那句“亂世桃花逐水流”,訴盡亂世女兒的坎坷流離。桃花這東西,惹起人太多遐思。她可以滿山滿野漲破眼簾的妖艷,也可以是居在人家的小院回廊處,合著艷陽云影,好一番清正飛揚。
桃花的飛揚,落在眼底是春光迷離,亦或是桃花隨水水無情的悲涼。只看觀花賞春人的.心境了。然而“桃花羞作無情死”,容若作此哀語,我不信他是獨獨為了傷春。
窗間臺上,看見被風吹落的桃花,飛伴在那個失落的人的身邊,滿地桃花飛,容易叫人想起那個“看花滿眼淚,不共楚王言。”的息夫人。
絕色的容貌,出眾的才情,讓我徹底愛上你,也讓他們有了將你從我身邊帶走的理由。你也入了宮,成為權力祭臺上圣潔的祭品。從來好物難留。我以為是一生一世的執(zhí)手相看,而你不過是月上桃花,偶爾晃動在我的夢境里。
我將你比作桃花夫人,你知道,我明白你的苦衷,從沒有誤解你的意思。你入宮為妃也只是身不由己,身不由己。
古詞里說沈腰潘鬢消磨,以此來指姿態(tài)、容貌美好男子在歲月中折損,令人惋惜。潘岳初入東都時是“擲果盈車”的檀郎,驚艷到洛陽少女老婦全城出動來觀賞帥哥,宦海浮沉被貶為河陽縣令,十年風霜老了華發(fā),再入洛陽時,已是滄滄男子。
沈約曾作東陽(今屬浙江)太守,故又稱沈東陽。齊、梁更迭之際,沈約是蕭衍謀取帝位的主要謀士之一。他甚至引用讖語“行中水,作天子”,以證蕭衍(按“衍”字即是“行”中有“水”)上應“天心”、下符“人情”,當作天子。蕭衍稱帝(即梁武帝)后,沈約始終受到重視,仕途順暢,地位超然。沈約雖是文人,卻有宰相之志,很想更多地直接參與、掌管具體政務,旁人也認為他能夠勝任,但梁武帝始終不把朝政實權交給他,只是給了他很高的虛銜。沈約要求“外放”,到地方做官,也不曾得到梁武帝的允許。沈約不是一般的文人,他在武帝即位過程中所起的作用,展露的韜略,使得武帝器重他又提防他。同梁武帝之間的這種微妙關系,使他感到抑郁!赌鲜-沈約傳》記沈約與徐勉書云:“百日數(shù)句,革帶常應移孔,以手握臂,率計月小半分,以此推算,豈能支久?”革帶移孔,即腰帶移孔,指人消瘦。
“東陽瘦”,以前我以為不過是美男子的自憐自戀,曬然一笑而已。而現(xiàn)在仔細地讀,才明白容若的深意。容若以沈東陽自比,原不止說自己因為愛情消瘦,他的處境和沈約也相似,也是妄負才名,空有虛銜不被重用,心情自然也是抑郁。
容若喜歡化用王次回的詩意,像這句:“一片幽香冷處濃”就是出自《寒詞》:“個人真與梅花似,一片幽香冷處濃!比萑舴从闷湟猓^此時心情還不如芙蓉,芙蓉于冷處還能發(fā)出濃郁的香氣,人心卻如桃花已謝,春光不再。上闋寫到春闌花殘,春盡人慵。下闋結句除了呼應上闋所寫的桃花零落,隨風飄飛的凄美景色。芙蓉更暗示了時光的流轉(zhuǎn),在如影隨形的傷感情緒中,傷心的人已經(jīng)捱到夏天;ò瓴粫驗槿说耐锵ФV沟蛑x,時間并不會因為人的悲傷而停止流轉(zhuǎn)。一味地沉湎于傷感中沒有任何意義。
王次回的散句在《飲水詞》中時時隱現(xiàn)。但評家多不以這種現(xiàn)象為忤,反而贊容若擅于化濁為清,改俗為雅,這種態(tài)度也蠻曖昧的,大約是因為王次回不如容若出名,所以不是容若襲了他的詩意,而是他借了納蘭的名氣被人知曉。
【《采桑子 桃花羞作無情死》原文及賞析】相關文章:
采桑子原文及賞析05-13
《田園作》原文賞析及翻譯12-18
夢中作原文翻譯及賞析12-18
好事近·夢中作原文及賞析09-19
早秋山中作原文及賞析02-27
始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作原文賞析02-27
大林寺桃花原文翻譯賞析12-17
大林寺桃花原文賞析及翻譯12-18
桃花源詩原文翻譯及賞析03-16