亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

英語 百文網(wǎng)手機(jī)站

考研英語翻譯詞匯匱乏失分分析

時(shí)間:2021-06-29 15:55:16 英語 我要投稿

考研英語翻譯詞匯匱乏失分分析

  做好翻譯題目的第一步就是要對(duì)英語綜合知識(shí)有一個(gè)整體且具體的掌握,有其對(duì)句子結(jié)構(gòu)及句子成分的分析及在進(jìn)行翻譯處理時(shí)采取的必要步驟。

考研英語翻譯詞匯匱乏失分分析

  舉個(gè)例子:Now some merchants have been exposed to the charge that they reserve their soya bean with ulterior motives。仔細(xì)分析整個(gè)句子,我們不難發(fā)現(xiàn):該句中的that從句不是charge的定語從句,而是它的同位語從句,因?yàn)閠hat在從句中不做任何成分,不符合定語從句的用法,所以that不是關(guān)系代詞,只能作為連詞來引導(dǎo)charge的同位語從句,來進(jìn)一步解釋charge的內(nèi)容。因此,應(yīng)該翻譯為“...被指責(zé),說...”,這樣這個(gè)句子就可以譯為:

  (1) 現(xiàn)在有些商人已經(jīng)收到了這樣的譴指責(zé),即他們儲(chǔ)存大豆有其不可告人的目的;或者(2)現(xiàn)在有些商人已經(jīng)被指責(zé),說他們儲(chǔ)存大豆有其不可告人的目的。若是在進(jìn)行翻譯處理的時(shí)候,考生將that譯為charge的定語從句,就會(huì)使這個(gè)句子被誤譯為:現(xiàn)在有些商人已經(jīng)收到他們儲(chǔ)存大豆有其不可告人目的的指責(zé)。只要將這個(gè)句子翻譯為charge的同位語從句,就可以理順原文的邏輯關(guān)系,從而使譯文更加忠實(shí)通順。

  在考研英語翻譯中除了要解決必要的詞匯問題,即在考場(chǎng)上不能見到一個(gè)句子,10個(gè)單詞7個(gè)不認(rèn)識(shí),這樣的情況下基本下考研就可以開始著手準(zhǔn)備明年的考試了;第二個(gè)在準(zhǔn)備翻譯模塊時(shí)應(yīng)該注意的就是對(duì)英語基礎(chǔ)語法知識(shí)的`梳理。其中最基本的就是五大基本句型及各種句子成分及其在句中的呈現(xiàn)形式;若是在翻譯上,考生對(duì)詞匯及語法沒有什么大的問題后,接下來要處理的就是之前和大家講過的這些翻譯技巧以及英漢語言之間的區(qū)別。其實(shí)我們不難發(fā)現(xiàn),往往漢語表達(dá)習(xí)慣及邏輯沒有問題的學(xué)生往往在復(fù)習(xí)英譯漢模塊時(shí)會(huì)對(duì)語言的細(xì)節(jié)之處尤其敏感,這樣考生就可以充分利用這些“敏感點(diǎn)”,即對(duì)英漢語言表達(dá)區(qū)別的掌握。

  在備考過程中,無論是哪一模塊,只要是在復(fù)習(xí)過程中對(duì)語言綜合知識(shí)的練習(xí)及習(xí)慣培養(yǎng)方面上,都應(yīng)該及時(shí)進(jìn)行整理并加以記憶處理的。只有這樣,考生才能在對(duì)考研英語的復(fù)習(xí)上更有的放矢。

【考研英語翻譯詞匯匱乏失分分析】相關(guān)文章:

分析考研英語翻譯失分原因05-31

考研英語翻譯失分原因05-30

考研英語翻譯失分原因11-05

考研英語翻譯容易失分的解析12-11

考研英語翻譯失分的指南攻略12-11

考研英語翻譯失分原因有哪些05-30

考研英語翻譯失分分析:處理不周全05-30

考研英語翻譯常見的8個(gè)失分原因05-31

考研英語翻譯必考詞匯05-31