“大吃一驚”用英語如何表達(dá)
1. My jaw dropped.
我大吃一驚。
Jaw 英語里就是“下巴”的意思。
Jaw dropped (“下巴掉了”)可見當(dāng)時(shí)瞠目結(jié)舌之狀,驚呆程度可想而知!
2. I was really blown away by her latest movie.
看過她最新的那部電影,我完全被震住了。
Blow away 里可不是被“刮跑了”的意思,它表示給人留下強(qiáng)烈的、很棒的印象。
3. He was taken aback by my answer.
我的`回答讓他大吃一驚。
Aback 身有“向后”的意思。可以想象一下,你聽到一個(gè)消息,被嚇了一跳,向后退。
Take somebody aback 意思就是“令某人震驚”。
4. I'm gonna buff up and knock her socks off!
我要練出一身肌肉,然后嚇嚇?biāo)?/p>
knock one's socks off 個(gè)短語也是表示一件事特別棒,令人驚奇的意思。這個(gè)短語還可以寫成 blow one's socks off.
5. His recent public statements have raised a few eyebrows.
他最近的公開發(fā)言讓很多人大吃一驚。
Raise a few eyebrow 可以看出是個(gè)夸張的表情,眉毛都抬得老高,意思就是“目瞪口呆、大吃一驚”!
這里的a few 還可以被換成many an 或是quite a few.
【“大吃一驚”用英語如何表達(dá)】相關(guān)文章:
用英語如何表達(dá)心情06-04
如何完美用英語表達(dá)謝意03-15
用英語如何表達(dá)“心意已決”06-11
牛排要幾分熟用英語如何表達(dá)呢06-03
“月光族”用英語口語如何表達(dá)04-22
“喘口氣”用英語口語如何表達(dá)呢04-22
用英語表達(dá)感謝06-14
英語表達(dá)技巧-等用英語寫07-30