曹植的《七步詩(shī)》賞析
《七步詩(shī)》此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,無(wú)庸多加闡釋?zhuān)豁氂趥(gè)別詞句略加疏通,其意自明。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止!氨臼峭嗉搴翁薄倍Z(yǔ),接下來(lái)小編為你帶來(lái)文人曹植的《七步詩(shī)》賞析,希望對(duì)你有幫助。
煮豆持作羹,
漉菽以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
注釋 嘗:嘗試。
持:用來(lái)。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。
漉(lù):過(guò)濾。
鼓(gǔ):豆。這句的意思是把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去,留下豆汁作羹。
萁:豆類(lèi)植物脫粒后剩下的莖。
釜:鍋。
燃:燃燒。
本:原本,本來(lái)。
煎:煎熬。
相煎:指互相殘害全,表達(dá)了文人曹植對(duì)曹丕的不滿(mǎn)。
泣:小聲哭泣。
何:何必。
譯文
《七步詩(shī)》是三國(guó)時(shí)期魏國(guó)著名文人文人曹植的名篇。這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來(lái)比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來(lái)比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,生動(dòng)形象、深入淺出地反映了封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難,沉郁憤激的感情。 文人曹植是曹操的小兒子,從小就才華出眾,很受到父親的疼愛(ài)。曹后,他的哥哥曹丕當(dāng)上了魏國(guó)的皇帝。因?yàn)槲娜瞬苤埠筒苄埽ǖ谒膬鹤樱┰诓懿偻龉蕰r(shí)沒(méi)來(lái)看望,曹丕便再追問(wèn)他們倆。曹熊因?yàn)楹ε拢詺⒘。而文人曹植則被押進(jìn)朝廷。曹丕四兄弟的母親卞氏開(kāi)口求情,曹丕便給了文人曹植一個(gè)機(jī)會(huì),讓他在七步之內(nèi)脫口一首詩(shī),文人曹植就念了這首七步詩(shī)。曹丕明白了文人曹植這首詩(shī)的道理:如果自己殺了文人曹植便會(huì)被世人恥笑,于是便放了文人曹植。 此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,寓意明暢,無(wú)庸多加闡釋?zhuān)豁氂趥(gè)別詞句略加疏通,其意自明。第二句中的`“漉菽”是指過(guò)濾煮熟后發(fā)酵過(guò)的豆子,用以制成調(diào)味的汁液。“萁”是指豆莖,曬干后用來(lái)作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實(shí)有違天理,為常情所不容。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止。“本是同根生,相煎何太急”二語(yǔ),千百年來(lái)已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說(shuō)明此詩(shī)在人民中流傳極廣。 通過(guò)燃萁煮豆這一日常現(xiàn)象,抒發(fā)了文人曹植內(nèi)心的悲憤。 鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去,留下豆子汁來(lái)做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。它說(shuō):我們本來(lái)是同條根上生出來(lái)的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?
(這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來(lái)比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來(lái)比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現(xiàn)了作者對(duì)兄弟相逼,骨肉相殘不滿(mǎn)與厭惡。)
賞析 此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,無(wú)庸多加闡釋?zhuān)豁氂趥(gè)別詞句略加疏通,其意自明。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止!氨咀酝,相煎何太急”二語(yǔ),千百年來(lái)已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說(shuō)明此詩(shī)在人民中流傳極廣。
通過(guò)燃萁煮豆這一日常現(xiàn)象,抒發(fā)了文人曹植內(nèi)心的悲憤。
【曹植的《七步詩(shī)》賞析】相關(guān)文章:
七步詩(shī)曹植賞析02-07
曹植七步詩(shī)賞析02-05
曹植《七步詩(shī)》賞析02-05
曹植《七步詩(shī)》的意思及賞析02-07
曹植七步詩(shī)原文及賞析02-06
曹植《七步詩(shī)》原文賞析02-06
七步詩(shī)曹植譯文及賞析02-05
七步詩(shī)曹植的原文賞析12-24
曹植的七步詩(shī)詩(shī)意賞析02-03