亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

《送人東游》原文翻譯及賞析

時(shí)間:2021-07-01 16:57:48 賞析 我要投稿

《送人東游》原文翻譯及賞析

  送人東游  溫庭筠

  荒戌落黃葉,浩然離故關(guān)。

  高風(fēng)漢陽(yáng)渡,初日郢門(mén)山。

  江上幾人在,天涯孤棹還。

  何當(dāng)重相見(jiàn)?樽酒慰離顏。

  【詩(shī)文解釋】

  荒涼的邊塞落滿(mǎn)黃葉,你堅(jiān)決地要離開(kāi)故鄉(xiāng)。秋風(fēng)中從漢陽(yáng)渡出發(fā),第一天就可以到達(dá)郢門(mén)山。茫茫江上有幾個(gè)人?只有孤舟從天涯回還。何時(shí)才能再相見(jiàn),舉起酒杯安慰離別的愁顏。

  【詞語(yǔ)解釋】

  荒戍:荒廢的軍隊(duì)防地。

  浩然:豪邁堅(jiān)定的`樣子。

  漢陽(yáng)渡:湖北漢陽(yáng)。

  棹:這里指船。

  何當(dāng):何時(shí)。

  【詩(shī)文賞析】

  詩(shī)題為《送人東游》,所送何人不詳?丛(shī)中地名都在今湖北省,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作于江陵,詩(shī)人時(shí)年五十左右。詩(shī)人在秋風(fēng)中送別友人,倍感凄涼,對(duì)友人流露出關(guān)切,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼。這首詩(shī)意境悲涼雄壯,情真意切,質(zhì)樸動(dòng)人。

【《送人東游》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《促織》教案及原文翻譯賞析04-14

英語(yǔ)翻譯中級(jí)口譯閱讀原文真題訓(xùn)練10-28

《松江府通判許君傳》語(yǔ)文試題閱讀答案及原文翻譯12-08

《項(xiàng)鏈》教案及原文12-03

《恐龍》原文教案11-25

《老友記》的聽(tīng)力原文08-14

英語(yǔ)聽(tīng)力材料原文03-04

托福聽(tīng)力原文整理版08-15

什么是健康「英語(yǔ)聽(tīng)力原文」08-15

英語(yǔ)聽(tīng)力原文《激勵(lì)員工》08-15