亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

敕勒歌的詩意及賞析

時間:2022-12-02 11:22:47 賞析 我要投稿

敕勒歌的詩意及賞析

  賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編給大家?guī)淼碾防崭璧脑娨饧百p析,希望能幫到大家!

  [解釋]

  ①《敕勒歌》:這是南北朝時代敕勒族的一首民歌。

 、陔防沾ǎ弘防兆寰幼〉牡胤,在現(xiàn)在的甘肅、內(nèi)蒙一帶。川:平川、平原。

 、坳幧剑阂粭l山脈的名稱,在內(nèi)蒙古自治區(qū)的北部,又叫“大青山”。

 、荞窂](qióng lú):蒙古包。

 、莼\蓋四野:籠蓋,籠罩;四野,草原的四面八方。

 、尢焐n蒼:蒼,青,天蒼蒼,天藍(lán)藍(lán)的。

 、咭懊C#翰菰瓱o邊無際。

 、嘁姡▁iàn):顯露,露出來。

  [譯詩]

  陰山腳下啊,有個敕勒族生活的大平原。

  敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,

  看起來好像牧民們居住的“蒙古包”一般。

  藍(lán)天下的草原啊,翻滾著綠色的波瀾,

  那風(fēng)吹草低處啊,有一群群的牛羊時隱時現(xiàn)。

  這首北朝民歌,雖然僅有二十七個字,卻有極大的藝術(shù)感染力。它歌詠了北國草原的富饒、壯麗,抒發(fā)了敕勒人對養(yǎng)育他們的水土,對游牧生活無限熱愛之情。

  [賞析]

  “敕勒川,陰山下”,詩歌一開頭就以高亢的音調(diào),吟詠出北方的自然特點(diǎn),無遮無攔,高遠(yuǎn)遼闊。這簡潔的六個字,格調(diào)雄闊宏放,透顯出敕勒民族雄強(qiáng)有力的性格。從中我們也可以強(qiáng)烈地感受到那不可抑制的由衷贊美之情。

  “天似穹廬,籠蓋四野”,這兩句承上面的背景而來,極言畫面之壯闊,天野之恢宏。同時,抓住了這一民族生活的最典型的特征,歌者以如椽之筆勾畫了一幅北國風(fēng)貌圖。

  “天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊”,“天”、“野”兩句承上,且描繪筆法上略有疊沓,蘊(yùn)涵著詠嘆抒情的情調(diào)。作者運(yùn)用疊詞的形式,極力突出天空之蒼闊、遼遠(yuǎn),原野之碧綠、無垠。這兩句顯現(xiàn)出敕勒民族博大的胸襟、豪放的性格!帮L(fēng)吹草低見牛羊”這最后一句是全文的點(diǎn)睛之筆,描繪出一幅殷實(shí)富足、其樂融融的景象。

  這首民歌從語言到意境可謂渾然天成,它質(zhì)直樸素、意韻真淳。語言無晦澀難懂之句,淺近明快、酣暢淋漓地抒寫了敕勒人的豪情。

  《敕勒歌》創(chuàng)作背景

  《敕勒歌》的誕生時代,正是我國歷史上南北朝時的北朝時期。由于漠南地區(qū)當(dāng)時主要是敕勒人聚居的地方,他們把漠南一帶稱為“敕勒川”。著名的《敕勒歌》,是北齊時敕勒人的鮮卑語的牧歌,后被翻譯成漢語。

  《敕勒歌》鑒賞

  這是一首敕勒人唱的民歌,是由鮮卑語譯成漢語的。它歌唱了大草原的.景色和游牧民族的生活。

  開頭兩句“敕勒川,陰山下”,交代敕勒川位于高聳云霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。接著兩句“天似穹廬,籠蓋四野”,敕勒族人用自己生活中的“穹廬”作比喻,說天空如氈制的圓頂大帳篷,蓋住了草原的四面八方,以此來形容極目遠(yuǎn)望,天野相接,無比壯闊的景象。這種景象只在大草原或大海上才能見到。最后三句“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊”是一幅壯闊無比、生機(jī)勃勃的草原全景圖。“風(fēng)吹草低見牛羊”,一陣風(fēng)兒吹彎了牧草,顯露出成群的牛羊,多么形象生動地寫出了這里水草豐盛、牛羊肥壯的景象。全詩寥寥二十余字,就展現(xiàn)出我國古代牧民生活的壯麗圖景。

  這首詩具有北朝民歌所特有的明朗豪爽的風(fēng)格,境界開闊,音調(diào)雄壯,語言明白如話,藝術(shù)概括力極強(qiáng)。宋詩人黃庭堅(jiān)說這首民歌的作者“倉卒之間,語奇如此,蓋率意道事實(shí)耳”(《山谷題跋》卷七)。因?yàn)樽髡邔Σ菰撩裆罘浅J煜,所以能一下抓住特點(diǎn),不必用力雕飾,藝術(shù)效果就很好。

【敕勒歌的詩意及賞析】相關(guān)文章:

賞析《敕勒歌》06-30

敕勒歌的賞析06-20

《敕勒歌》全文賞析06-30

敕勒歌原文及賞析06-30

敕勒歌的翻譯及賞析07-11

敕勒歌譯文及賞析02-18

《敕勒歌》原文賞析02-18

《敕勒歌》原文及賞析06-28

北朝民歌《敕勒歌》賞析03-18