亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

《夏日南亭懷辛大》翻譯與賞析

時(shí)間:2021-09-05 15:50:27 賞析 我要投稿

《夏日南亭懷辛大》翻譯與賞析

  夏日南亭懷辛大

《夏日南亭懷辛大》翻譯與賞析

  孟浩然

  山光忽西落,池月漸東上。

  散發(fā)乘夕涼,開(kāi)軒臥閑敞。

  荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響。

  欲取鳴琴?gòu),恨無(wú)知音賞。

  感此懷故人,終宵勞夢(mèng)想。

  注釋

 、偕焦猓喊降娜沼。

 、诔卦拢撼剡叺脑律

 、蹡|上:從東面升起

 、荛_(kāi)軒:開(kāi)窗。

 、菖P閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。

  ⑥恨:遺憾。

  ⑦感此:有感于此。

  ⑧中宵:整夜。

 、釀冢嚎嘤。

 、鈮(mèng)想:想念。

  譯文

  傍山的日影忽然西落了,池塘上的.月亮從東面慢慢升起。披散著頭發(fā)在夜晚乘涼,打開(kāi)窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。一陣陣的晚風(fēng)送來(lái)荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發(fā)出清脆的響聲。正想拿琴來(lái)彈奏,可惜沒(méi)有知音來(lái)欣賞。感慨良宵,懷念起老朋友來(lái),整夜在夢(mèng)中也苦苦地想念。

  【韻譯】

  夕陽(yáng)忽然間落下了西山,

  東邊池角明月漸漸東上。

  披散頭發(fā)今夕恰好乘涼,

  開(kāi)窗閑臥多么清靜舒暢。

  清風(fēng)徐徐送來(lái)荷花幽香,

  竹葉輕輕滴下露珠清響。

  心想取來(lái)鳴琴輕彈一曲,

  只恨眼前沒(méi)有知音欣賞。

  感此良宵不免懷念故友,

  只能在夜半里夢(mèng)想一場(chǎng)。

  【賞析】

  本詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)老友的懷念。詩(shī)人捕捉住生活中的感受,描繪了夏夜乘涼的悠閑自得,只是不覺(jué)中生出了沒(méi)有知音的感慨,以至夢(mèng)中都會(huì)苦苦想念。詩(shī)人描寫(xiě)感受細(xì)膩,語(yǔ)言流暢自然,寄情于景,韻味十足。

【《夏日南亭懷辛大》翻譯與賞析】相關(guān)文章:

夏日南亭懷辛大翻譯及賞析02-04

《夏日南亭懷辛大》翻譯及賞析02-04

《夏日南亭懷辛大》原文及翻譯賞析07-19

《夏日南亭懷辛大 》賞析03-09

夏日南亭懷辛大的賞析06-09

《夏日南亭懷辛大》賞析04-06

孟浩然《夏日南亭懷辛大》翻譯賞析05-28

夏日南亭懷辛大詩(shī)詞賞析11-05

《夏日南亭懷辛大》的原文賞析08-11