亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

鳥原文、翻譯及全詩賞析

時間:2023-07-03 19:35:51 藹媚 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鳥原文、翻譯及全詩賞析

  在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,下面是小編為大家整理的鳥原文、翻譯及全詩賞析,歡迎閱讀與收藏。

  鳥

  白居易

  誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。

  勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。

  翻譯

  誰說這群小鳥兒的生命微不足道?宇宙萬物都有血有肉的皮,是一樣的生命,沒有孰輕孰重的道理。

  我勸你們不要打枝頭上的鳥兒,幼鳥還在巢中等待母親的歸來,弄不好一石數(shù)命!

  注釋

  道:說。

  莫:不要。

  子:小鳥。

  望:盼望。

  創(chuàng)作背景

  這是一首勸誡詩,具體創(chuàng)作時間不詳。每年春夏之際,鳥兒們正處于繁育時期,不少鄉(xiāng)下孩子喜歡掏鳥窩、抓小鳥,甚至不少大人也在田間地頭邊干活邊捕鳥,究其動機,僅僅是出于好玩。一幅幅鳥兒或死去或掙扎的畫面讓詩人心悸驚恐,心生悲涼。于是,詩人創(chuàng)作此詩,深情地呼喊與號召人們愛惜小鳥,與它們和諧共處,同時以鳥喻人,勸誡權(quán)貴尊重平民。

  賞析一:

  詩人在詩中發(fā)出勸戒之聲,勸導(dǎo)人們愛惜鳥類,表現(xiàn)出詩人的善良、仁愛之心。

  白居易深受儒、道、佛的影響,與儒者論理,與居士論道,與佛家論經(jīng)。如果說李白是世間的精靈,隨性而為;白居易就是入世的苦行僧,兼濟天下,仁義無邊,又在知足中尋求解脫。

  據(jù)說洛陽紙貴,據(jù)說長安居不易,白詩人曾是高傲的才子,后來與得道高僧相交,長期感其心理其情,白居易逐漸明白世間的生靈都有同樣的生命,本沒有貴賤之分。一首簡單易懂的《鳥》,把鳥兒的生命看得與人的生命一樣,人不可以為自己強,而任意決定小鳥的生死。

  賞析二:

  “誰道群生性命微?一般骨肉一般皮!贝嗽娤纫砸粋反問句提出詩人自己的看法,反問的語氣使感情抒發(fā)更加強烈,表現(xiàn)出詩人的善良、仁愛之心以及對生命的尊重,接著點出鳥和人一樣有著皮肉和骨骼。誠然,生命沒有高低貴賤之分,世間萬物與人類一樣,都是有生命的,都是活生生、有血有肉的,人類應(yīng)該像對待兄弟姐妹一樣對待它們,絕不能傷害它們。之后的“勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸”兩句順勢提出人類應(yīng)善待動物的勸誡,并以幼鳥盼望母鳥的動人情景來感動人們,給人以強烈的震撼,勸說效果十分顯著。

  全詩語言樸實自然,通過蘊含真情的“子望母歸”的自然現(xiàn)象勸誡讀者善待動物,表達(dá)了對鳥類命運的關(guān)注和同情,這不僅是一種生態(tài)意識,同時還有著深刻的寓意:詩人意在以鳥喻人,勸誡當(dāng)時的權(quán)貴要學(xué)會尊重平民百姓,因為平民百姓與權(quán)貴們一樣,都有著同樣的生命和尊嚴(yán)。

  作者簡介

  白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士。生于河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元年間進士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學(xué)上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗,人有“詩魔”和“詩王”之稱。和元稹并稱“元白”,和劉禹錫并稱“劉白”。有《白氏長慶集》傳世。

  如果說自然界的定義是生靈皆平等,那么人類社會的規(guī)則強化萬物為三六九等。白詩人聽高僧說,惡雖小不可為,善雖小必為。他曾經(jīng)以為生命的不平等,終于轉(zhuǎn)化為自然界的萬物平等。說的是鳥,其實喻義著現(xiàn)實社會,皇家貴族性命高嗎?貧窮百姓生命微乎?都是一樣的皮肉,都有母子情深,詩人希望社會充滿愛和歡樂,那是烏托邦還是桃花源?朱門桃李雙爭艷,貧家薄衫難遮寒。勸君莫有窮富論,一般骨肉一般情。

【鳥原文、翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:

寒食原文、翻譯及全詩賞析02-10

石榴原文、翻譯及全詩賞析08-05

秋夜原文、翻譯及全詩賞析11-25

塞下曲原文、翻譯及全詩賞析05-04

秋月原文、翻譯及全詩賞析12-25

野望全詩原文翻譯賞析03-25

秋思原文翻譯及全詩賞析09-26

清明原文、翻譯及全詩賞析03-30

春日原文、翻譯及全詩賞析09-16

漁父古詩原文、翻譯及全詩賞析06-17