東風(fēng)第一枝·傾國(guó)傾城原文及賞析
原文:
東風(fēng)第一枝·傾國(guó)傾城
[宋代]吳文英
傾國(guó)傾城,非花非霧,春風(fēng)十里獨(dú)步。勝如西子妖繞,更比太真澹濘。鉛華不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、標(biāo)格無(wú)雙,鎮(zhèn)鎖畫樓深處。
曾被風(fēng)、容易送去。曾被月、等閑留住。似花翻使花羞,似柳任從柳妒。不教歌舞?只、彩云輕舉。信下蔡、陽(yáng)城俱迷,看取宋玉詞賦。
賞析:
“傾國(guó)”兩句,點(diǎn)出“情”系何物。此言情之所衷,則“情人眼里出西施”,自然她定是傾國(guó)傾城貌,天下第一美女之尊號(hào)也非她莫屬矣。情,似花妖艷而非花,似霧朦朧而非霧,情實(shí)是為一種發(fā)諸心端的感性表現(xiàn)矣!按猴L(fēng)”三句,承上繼續(xù)發(fā)揮。言情之所衷,故心上人理應(yīng)比西子妖嬈,比玉環(huán)更顯得寧?kù)o脫俗。她在情人心目中有如“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如”(杜牧詩(shī))的處在獨(dú)步群芳的至尊地位。“鉛華”兩句,繼續(xù)承上發(fā)揮。說(shuō)在情人眼里,她雖不施脂粉,卻是“清水出芙蓉”,所以即使是傳說(shuō)中的巫山神女,洛水宓妃也比不上她的美貌!八祈サ亍眱删洌c(diǎn)明系單相思。言詞人心目中這樣一個(gè)標(biāo)致無(wú)雙,完美無(wú)缺的絕代佳人,卻被人為地深藏在畫樓深處,使之無(wú)緣相見,只能以單戀、夢(mèng)想聊解相思耳。
“曾被風(fēng)”兩句,設(shè)想“畫樓”中人的`生活起居。言這位佳人住在畫樓中,春風(fēng)卻可以輕易吹拂她的面容,秋月也可以隨便照亮她的倩影。這也是對(duì)己之不能一見其面,作無(wú)奈的感嘆。“似花”兩句,再贊其美照應(yīng)上片。言這位佳人似花鮮艷而勝于花,如柳婀娜更比柳飄逸,所以花為之羞閉,柳也心生嫉妒也。“不教”兩句,臆想也。言心中的美人啊千萬(wàn)不要叫她歌舞,恐怕她翩翩起舞時(shí)化作彩云飛升而去!靶畔虏獭眱删,總結(jié)其美,為她作詞而歌之!靶畔虏獭币痪洌盟斡瘛兜峭阶雍蒙x》中句意“惑陽(yáng)城、迷下蔡”!瓣(yáng)城、下蔡”都是楚國(guó)貴公子的封地,這里泛指紈绔子弟。“宋玉”,屈原弟子,詞賦家,這里借代詞人自己。詞人說(shuō):情之所衷正如宋玉所說(shuō)可以“惑陽(yáng)城、迷下蔡”,左右一切矣。因此我且填上這首《東風(fēng)第一枝》詞,作為對(duì)她的歌頌吧。
【東風(fēng)第一枝·傾國(guó)傾城原文及賞析】相關(guān)文章:
沉醉東風(fēng)·漁夫原文及賞析10-15
沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀原文及賞析10-20
《一枝花·詠喜雨》原文及賞析11-19
《沉醉東風(fēng)·掛絕壁松枯倒倚》原文及賞析10-15
佳人原文及賞析08-22
陰雨原文及賞析10-15
《東坡》原文及賞析10-15