- 相關(guān)推薦
程顥《游月陂》原文譯文及賞析
程顥《游月陂》原文譯文及賞析1
游月陂
月陂(1)堤(2)上四徘徊(3),北有中天(4)百尺臺(tái)。
萬(wàn)物已隨秋氣改,一樽(5)聊為晚涼開(kāi)。
水心云影閑相照,林下泉聲靜自來(lái)。
世事無(wú)端(6)何足計(jì)(7),但逢佳節(jié)約(8)重陪(9)。
注釋
。1)月陂(bēi)月形的池塘。
(2)堤:堤岸。
(3)徘徊:在一個(gè)地方來(lái)回地走。
。4)中天:天空
(5)樽:古代盛酒的器具。
。6)無(wú)端:沒(méi)有頭緒。
。7)計(jì):算計(jì)、計(jì)較。
(8)約:預(yù)約。
(9)重陪:再來(lái)陪賞。
譯文
月光照在陂堤上,我四處徘徊,北面是聳入云中的百尺樓臺(tái)。秋天一來(lái),萬(wàn)物都變得蕭條零落,姑且趁著水邊向晚的涼意,舉杯暢飲。水里的云影悠閑地相互照映,林中泉水在靜謐中流淌。世事變化無(wú)常何必計(jì)較,只要逢佳節(jié)便要與友朋相約再來(lái)游玩。
作者介紹
程顥、程頤所創(chuàng)建的“天理”學(xué)說(shuō)在中國(guó)古代思想史上具有重要地位,對(duì)我國(guó)古代政治思想和哲學(xué)思想都產(chǎn)生了重要而深遠(yuǎn)的影響,?并受到了后世歷代封建王朝的尊崇,以致逐步演變成為我國(guó)古代封建社會(huì)后期近千年的占有統(tǒng)治地位的思想.?如宋寧宗嘉定十三年(1220年),賜謚程顥為“純公”,程頤為“正公”理宗淳佑元年(1241年),又追封程顥為“河南伯”,程頤為“伊陽(yáng)(或作“川”)伯”,并“從祀孔子廟庭”元明宗至順元年(1330年),又下詔加封程顥為“豫國(guó)公”,程頤為“洛國(guó)公”明代宗景泰六年(1455年),詔令兩程祠以顏?zhàn)?即顏淵)例修建,規(guī)制比于闕里,前后殿廡齋室等房共六十余間,祭文稱頌兩程“闡明正學(xué),興起斯文。本諸先哲,淑我后人”清康熙二十五年,二程進(jìn)儒為賢,位列孔子及門(mén)下、漢唐諸儒之上次年康熙皇帝又賜給兩程祠‘學(xué)達(dá)性天’匾額。
賞析:
這是一首紀(jì)游詩(shī),也是一首理趣詩(shī),首聯(lián)寫(xiě)游月陂堤,中間二聯(lián)從秋色和秋聲方面表現(xiàn)主觀上的閑靜與自然界的幽靜合二而一,尾聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人的感觸。這首詩(shī)寫(xiě)寫(xiě)“靜觀自得”,作者把秋色、秋聲、秋氣、秋水描繪得形象動(dòng)人,意境恬靜清新,聲韻和諧,對(duì)仗工整。
從首聯(lián)可以看出,在一個(gè)天高氣爽、月明如水的秋天夜晚,詩(shī)人登上月陂堤岸,東走西游,悠然四顧。江面茫茫,月色溶溶,向北望去,看到那百尺高臺(tái),宛若天往!暗巧絼t情滿于山,觀海則意溢于!薄
此時(shí)登上月阪堤,也是心與物會(huì),景與情融,自然涌出頷聯(lián)兩句“萬(wàn)物已隨秋氣改,一樽聊為晚涼開(kāi)”。秋氣蕭瑟,“草拂之而色變,木遭之而葉脫”,萬(wàn)物自然改顏,這是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的.。但是程顥對(duì)秋氣,似乎并不如歐陽(yáng)修那樣“噫嘻悲哉”他依然是“閑來(lái)無(wú)事不從容”,那么悠然自得的“一樽聊為晚涼開(kāi)”,斟上一杯美酒,沖沖涼意,樂(lè)在其中。三、四兩句對(duì)仗工整而簡(jiǎn)練,“改”“開(kāi)”二字有聲有色。
頸聯(lián)“水心云影閑相照,林下泉聲靜自來(lái)即中的“閑”、“靜”二字進(jìn)一步寫(xiě)自己心境的從容自得。移情于物,明明是自己心境“靜”、“閑”,仿佛大自然界的萬(wàn)物也是“閑”、“靜”的。藍(lán)天白云倒映于綠水碧波之中,是因?yàn)椤伴e”,淙淙的泉流之響,是因?yàn)闃?shù)木的幽靜!叭曥o自來(lái)”可直譯為“泉聲自靜來(lái)”,是“鳥(niǎo)鳴山更幽”的逆向思維。觀水面閑云之影、聽(tīng)林下流泉之聲,這對(duì)程顥來(lái)講當(dāng)然是愜意的,不同于俗人為名利奔走,因事務(wù)而纏身。
末聯(lián)抒發(fā)自己的人生哲理:“世事無(wú)端何足計(jì),但逢佳節(jié)約重陪!彼J(rèn)為人世間有些事,說(shuō)不上有什么來(lái)由。繁雜而無(wú)頭緒,不值得去認(rèn)真計(jì)較。人生待開(kāi)懷時(shí)且開(kāi)懷,只要逢上佳節(jié),約上幾位知交,重游月陂堤,相陪舉杯痛飲,就會(huì)感到無(wú)窮的樂(lè)趣。
此詩(shī)聲韻和諧,對(duì)仗工整。在程顥的筆下,月陂堤內(nèi)外,林含情,水有意,泉有聲,物體志。顯然是作者追求超凡入圣、清靜自如的理想境界。
程顥《游月陂》原文譯文及賞析2
原文
月陂(1)堤(2)上四徘徊(3),北有中天(4)百尺臺(tái)。
萬(wàn)物已隨秋氣改,一樽(5)聊為晚涼開(kāi)。
水心云影閑相照,林下泉聲靜自來(lái)。
世事無(wú)端(6)何足計(jì)(7),但逢佳節(jié)約(8)重陪(9)。
注釋
。1)月陂(bēi)月形的池塘。
。2)堤:堤岸。
。3)徘徊:在一個(gè)地方來(lái)回地走。
(4)中天:天空
。5)樽:古代盛酒的器具。
(6)無(wú)端:沒(méi)有頭緒。
。7)計(jì):算計(jì)、計(jì)較。
。8)約:預(yù)約。
。9)重陪:再來(lái)陪賞。
譯文
月光照在陂堤上,我四處徘徊,北面是聳入云中的百尺樓臺(tái)。秋天一來(lái),萬(wàn)物都變得蕭條零落,姑且趁著水邊向晚的`涼意,舉杯暢飲。水里的云影悠閑地相互照映,林中泉水在靜謐中流淌。世事變化無(wú)常何必計(jì)較,只要逢佳節(jié)便要與友朋相約再來(lái)游玩。
作者介紹
程顥、程頤所創(chuàng)建的“天理”學(xué)說(shuō)在中國(guó)古代思想史上具有重要地位,對(duì)我國(guó)古代政治思想和哲學(xué)思想都產(chǎn)生了重要而深遠(yuǎn)的影響,并受到了后世歷代封建王朝的尊崇,以致逐步演變成為我國(guó)古代封建社會(huì)后期近千年的占有統(tǒng)治地位的思想.如宋寧宗嘉定十三年(1220年),賜謚程顥為“純公”,程頤為“正公”理宗淳佑元年(1241年),又追封程顥為“河南伯”,程頤為“伊陽(yáng)(或作“川”)伯”,并“從祀孔子廟庭”元明宗至順元年(1330年),又下詔加封程顥為“豫國(guó)公”,程頤為“洛國(guó)公”明代宗景泰六年(1455年),詔令兩程祠以顏?zhàn)?即顏淵)例修建,規(guī)制比于闕里,前后殿廡齋室等房共六十余間,祭文稱頌兩程“闡明正學(xué),興起斯文。本諸先哲,淑我后人”清康熙二十五年,二程進(jìn)儒為賢,位列孔子及門(mén)下、漢唐諸儒之上次年康熙皇帝又賜給兩程祠‘學(xué)達(dá)性天’匾額。
賞析
這是一首紀(jì)游詩(shī),也是一首理趣詩(shī)。作者在這首詩(shī)中,雖然也寫(xiě)了一些較為生動(dòng)的景物,但其著眼點(diǎn)仍在于抒發(fā)自己的人生哲理。所謂“水心云影閑相照,林下泉聲靜自來(lái)”,多么閑靜幽雅,這正是作者所追求的境界。因此他認(rèn)為世上的事情,可以不必去計(jì)較。只要在佳節(jié)能約幾個(gè)朋友相聚就是很大的快樂(lè)。詩(shī)抒寫(xiě)了隨遇而安、不計(jì)較得失的淡泊情懷。
【程顥《游月陂》原文譯文及賞析】相關(guān)文章:
程顥《游月陂》原文譯文及賞析07-29
《金縷衣》原文譯文賞析08-02
《國(guó)殤》的原文譯文及賞析09-07
《深院》原文譯文賞析10-25
《田舍》原文及譯文賞析04-19
《關(guān)雎》原文及譯文賞析03-16
村晚(草滿池塘水滿陂)原文及賞析12-13
《浣溪沙游蘄水清泉寺》原文,譯文及其賞析11-07
《南史》原文和譯文賞析08-16