亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

將仲子全文賞析及注釋

時(shí)間:2024-11-03 13:40:51 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

將仲子全文賞析及注釋

將仲子全文賞析及注釋1

  [先秦]詩(shī)經(jīng)

  將仲子兮,無(wú)逾我里,無(wú)折我樹(shù)杞。

  豈敢愛(ài)之?畏我父母。

  仲可懷也,父母之言亦可畏也。

  將仲子兮,無(wú)逾我墻,無(wú)折我樹(shù)桑。

  豈敢愛(ài)之?畏我諸兄。

  仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。

  將仲子兮,無(wú)逾我園,無(wú)折我樹(shù)檀。

  豈敢愛(ài)之?畏人之多言。

  仲可懷也,人之多言亦可畏也。

  注釋?zhuān)?/strong>

  【1】將(qiāng):愿,請(qǐng)。一說(shuō)發(fā)語(yǔ)詞。

  【2】仲子:兄弟排行第二的稱(chēng)“仲”。

  【3】逾:翻越。里,居也,五家為鄰,五鄰為里,里外有墻。越過(guò)里墻。

  【4】杞(qǐ):木名,即杞柳。又名“櫸”。落葉喬木,樹(shù)如柳葉,木質(zhì)堅(jiān)實(shí)。

  【5】樹(shù):種植。一說(shuō)樹(shù)桑、樹(shù)檀,即桑樹(shù)、檀樹(shù),倒文以協(xié)韻。

  【6】愛(ài):吝惜。

  【7】懷:思念。

  【8】檀:木名,常綠喬木。一名“紫檀”。

  作品賞析:

  《鄭風(fēng)·將仲子》所表現(xiàn)的,便正是一位青年女子在春秋時(shí)期社會(huì)輿論壓迫下的畏懼、矛盾心理。首章開(kāi)口即是突兀而發(fā)的呼告之語(yǔ):“將仲子兮,無(wú)逾我里,無(wú)折我樹(shù)杞!”這呼告初聽(tīng)令人摸不著頭腦,細(xì)細(xì)品味又不免莞爾而笑:詩(shī)行中分明透露著,有一對(duì)青年男女正要私下相會(huì)。熱戀中的男子(仲子)大約有點(diǎn)情急,競(jìng)提出了要翻墻過(guò)園前來(lái)相會(huì)的方案。這可把女子嚇壞了,須知“鉆穴隙相窺,逾墻相從”,是要遭父母、國(guó)人輕賤和斥罵的;她想:“倘若心上人也如此魯莽,可教我把臉兒往哪里擱?”于是便有了開(kāi)章那三句的突發(fā)呼告。這呼告是溫婉的,一個(gè)“將”(愿)字,正傳達(dá)著女子心間的幾多情意;但它又是堅(jiān)決的,那兩個(gè)“無(wú)”(不要)字,簡(jiǎn)直沒(méi)有商量的余地。如果讀者讀得再深入些,當(dāng)還能想見(jiàn)女主人公此刻因惶急而變得蒼白的面容,還有“仲子”那因被拒絕而失望的神情。

  這失望也為女主人公感覺(jué)到了,詩(shī)中由此跳出了一節(jié)絕妙的內(nèi)心表白:“豈敢愛(ài)之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也!鼻耙痪浞磫(wèn)問(wèn)得蹊蹺,正顯出了女主人公的細(xì)心處,她唯恐“無(wú)折我樹(shù)杞”的求告,會(huì)被心上人誤會(huì),故又趕緊聲明:“豈敢愛(ài)之?畏我父母!薄也皇橇呦ц綐(shù),我只是怕我父母知道;因此雖然愛(ài)著你,卻不能讓你翻墻折杞前來(lái),我實(shí)在是迫不得已啊。這番對(duì)心上人作解釋的自白,一個(gè)“畏”字,吐露著她對(duì)父母的斥責(zé),竟是如何的膽戰(zhàn)心驚。這樣一來(lái),仲子卻也不是完全絕望!爸倏蓱岩病比浔砻,可憐的女主人公在擔(dān)心之余,畢竟又給了心上人以溫言軟語(yǔ)的安慰:“我實(shí)在是天天想著你呀,只是父母的斥罵,也實(shí)在讓我害怕呀……”話(huà)語(yǔ)絮絮、口角傳情,似乎是安慰,又似乎是求助,活脫脫畫(huà)出了熱戀中少女那既癡情、又擔(dān)憂(yōu)的情態(tài)。

  第二、三兩章初看只是對(duì)首章的重復(fù),其實(shí)卻是情意抒寫(xiě)上的層層遞進(jìn)。從女主人公呼告的“無(wú)逾我里”,到“無(wú)逾我墻”、“無(wú)逾我園”,可推測(cè)她那熱戀中的“仲子”,已怎樣不顧一切地翻墻逾園、越來(lái)越近。但男子可以魯莽行動(dòng),女子卻受不了為人輕賤的閑話(huà)。所以女主人公的畏懼也隨之?dāng)U展,由“畏我父母”至于“畏我諸兄”,最后“畏”到左鄰右舍的.“人之多言”。讓人覺(jué)得那似乎是一張無(wú)形的大網(wǎng),從家庭一直布向社會(huì),誰(shuí)也無(wú)法掙得脫它。這就是不準(zhǔn)青年男女戀愛(ài)、私會(huì)的禮法之網(wǎng),它經(jīng)了“父母”、“諸兄”和“人之多言”的重重圍裹,已變得多么森嚴(yán)和可怕。由此品味女主人公的呼告之語(yǔ),也難怪一次比一次顯得急切和焦灼了——她實(shí)在孤立無(wú)助,難于面對(duì)這眾口囂囂的輿論壓力。

  字面上只見(jiàn)女主人公的告求和疑懼,詩(shī)行中卻歷歷可見(jiàn)“仲子”的神情音容:那試圖逾墻來(lái)會(huì)的魯莽,那被勸止引發(fā)的不快,以及唯恐驚動(dòng)父母、兄弟、鄰居的猶豫,連同女主人公既愛(ài)又怕的情態(tài),俱可于詩(shī)中得之。中國(guó)古代詩(shī)論,特別推重詩(shī)的“情中景”“景中情”,《將仲子》所創(chuàng)造的,正是這種情中見(jiàn)景的高妙詩(shī)境。

將仲子全文賞析及注釋2

  詩(shī)文大意:

  “仲”:排行老二。

  “里”:五家為鄰,五鄰為里,里外有墻。

  二哥呀,求求你,別再翻外墻來(lái)了,你都把我們家的枸杞樹(shù)都踩斷了。哎!我不是愛(ài)惜這些枸杞樹(shù),我是怕被我爸媽發(fā)現(xiàn)了。我也想見(jiàn)你呀,但如果被我爸媽發(fā)現(xiàn),我們這樣偷偷約會(huì),他們會(huì)罵死我的。

  二哥呀,求求你,別再翻我家墻來(lái)了,你都把我們家的桑樹(shù)樹(shù)都踩斷了。哎!我不是愛(ài)惜這些桑樹(shù)樹(shù),我是怕被我哥哥們發(fā)現(xiàn)了。我也想見(jiàn)你呀,但如果被我哥哥們發(fā)現(xiàn),我們這樣偷偷約會(huì),他們會(huì)罵死我的。

  二哥呀,求求你,別再翻我家的菜園來(lái)了,你都把我們家的檀樹(shù)樹(shù)都踩斷了。哎!我不是愛(ài)惜這些檀樹(shù)樹(shù),我是怕被鄰居們發(fā)現(xiàn)了。我也想見(jiàn)你呀,但如果被鄰居們發(fā)現(xiàn),我們這樣偷偷約會(huì),他們會(huì)嘲諷我的。

  有話(huà)要說(shuō):

  很明顯,本詩(shī)是描寫(xiě)一對(duì)戀人,偷偷初戀的人,沒(méi)有告訴父母兄弟,還處在自由戀愛(ài)的階段,也還沒(méi)有想見(jiàn)家長(zhǎng)的時(shí)候。

  這種情形,放在我們現(xiàn)在社會(huì),心理、心態(tài)、場(chǎng)景,其實(shí)是一樣的。

  如果兩個(gè)人是自由戀愛(ài),剛開(kāi)始也是怕被認(rèn)識(shí)的人發(fā)現(xiàn)。也總是想著兩個(gè)人能多待在一起。想盡各種辦法,去約會(huì)。

  這種想象,不管是在農(nóng)村,還是城市,都是如此。

  如果真的在一個(gè)黑燈瞎火的地方,被相識(shí)的人給發(fā)現(xiàn)了,對(duì)于女孩子的心里活動(dòng),如本篇詩(shī)文描述的一模一樣。

  又想見(jiàn)面,約會(huì),又怕被人撞見(jiàn),少女初戀的心思躍然紙上,情真意切,栩栩如生。

  但又和我們現(xiàn)在社會(huì)不同的是,在那個(gè)時(shí)代,男女青年是不允許自由戀愛(ài)的;閼俦仨毷墙(jīng)父母之命媒妁之言的。這種私會(huì)是會(huì)被恥笑和謾罵的,特別是對(duì)女方的傷害是更大的,女孩子畢竟聲譽(yù)很重要。即使放在今天這個(gè)社會(huì),在這方面,女方的聲譽(yù)依然如此。這一點(diǎn)雖經(jīng)兩千多年,是沒(méi)有改變的'。

  因此,在情竇初開(kāi)的年紀(jì),他們只懂得情,卻想不到其他,在沖動(dòng)的魔鬼的驅(qū)使下,容易犯一些錯(cuò)誤。說(shuō)是錯(cuò)誤,也只是人類(lèi),乃至一切生物的本性的東西而已。

  這也是所有家有女孩的家長(zhǎng)的擔(dān)心的地方。也只能通過(guò)教育,讓她們懂得保護(hù)好自己。

  雖然教育不是萬(wàn)能的,但適當(dāng)?shù)奶嵝岩彩羌议L(zhǎng)需要做到的。

  我們不能指望男方,能夠考慮女孩子的特殊,畢竟他也是半大不大的,他又能想到多少呢?

  第一章釋文:

  仲子哥啊你聽(tīng)我說(shuō),別翻越我家門(mén)戶(hù),別折了我種的杞樹(shù)。哪是舍不得杞樹(shù)啊,我是害怕我的父母。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但父母的話(huà)也讓我害怕。

  將:愿,請(qǐng)。一說(shuō)發(fā)語(yǔ)詞。

  仲子:兄弟排行第二的稱(chēng)“仲”。

  逾:翻越。里,居也,五家為鄰,五鄰為里,里外有墻。越過(guò)里墻。

  杞:木名,即杞柳。又名“櫸”。落葉喬木,樹(shù)如柳葉,木質(zhì)堅(jiān)實(shí)。

  樹(shù):種植。一說(shuō)樹(shù)桑、樹(shù)檀,即桑樹(shù)、檀樹(shù),倒文以協(xié)韻。

  愛(ài):吝惜。

  懷:思念。

  第二章釋文:

  仲子哥啊你聽(tīng)我講,別翻越我家圍墻,別折了我種的綠桑。哪是舍不得桑樹(shù)啊,我是害怕我的兄長(zhǎng)。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但兄長(zhǎng)的話(huà)也讓我害怕。

  第三章釋文:

  仲子哥啊你聽(tīng)我言,別越過(guò)我家菜園,別折了我種的青檀。哪是舍不得檀樹(shù)啊,我是害怕鄰人毀讒。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但鄰人毀讒也讓我害怕。

  檀:木名,常綠喬木。一名“紫檀”。

【將仲子全文賞析及注釋】相關(guān)文章:

生查子宋晏幾道全文注釋、賞析08-12

古意全文注釋及賞析04-13

飲酒全文注釋及賞析06-28

(精)生查子宋晏幾道全文注釋、賞析08-13

落花全文注釋及原著賞析12-18

《公輸》 全文、注釋、翻譯和賞析10-30

魯迅《希望》全文、注釋和賞析12-13

登江中孤嶼全文、注釋及賞析04-14

《寒食》全文、注釋、翻譯和賞析04-18

雜詩(shī)全文注釋及原著賞析12-18