亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

技巧

英語四級考試段落翻譯五大技巧解析

時間:2025-02-11 07:46:53 技巧 我要投稿
  • 相關推薦

英語四級考試段落翻譯五大技巧解析

  翻譯題型在英語考試中越來越重要,那么翻譯題型有什么解題技巧呢?以下是小編為大家搜索整理的英語四級考試段落翻譯五大技巧解析,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業(yè)生考試網!

英語四級考試段落翻譯五大技巧解析

  四級段落翻譯技巧1.

  在翻譯前,先確定可以正確理解文章意思。

  如:年夜飯 譯:The annual reunion dinner

  析:指過年的那頓團圓飯,每年一次。所以在翻譯時要表達出這個團聚的含義。

  四級段落翻譯技巧2.

  中文沒有過去式,但是英文有啊,前往別忘記翻譯時態(tài)的轉換

  如:我在第一段說過,我剛從大學畢業(yè)。

  譯: AsI said in my first paragraph, I was fresh from college.

  析:中文的時態(tài)是依賴一些漢字表達,英文根據(jù)動詞的變化形式展示。文中的“過”英文采用一般過去時翻譯。

  四級段落翻譯技巧3.

  有些介詞可能會幫到忙,比如with+ 名詞的結構,就很多見。

  如:這里有許多山脈,生長著大片的森林,貯藏著豐富的礦產。

  譯: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources.

  析:生長和儲藏這兩個動詞在譯文中并沒有以動詞的形式翻譯,轉譯為英文的介詞。

  四級段落翻譯技巧4.

  應用英語的固定句型,這些句式可以加分,絕對是亮點

  如:是巴斯德發(fā)現(xiàn)了疾病是由活著的病菌引起的。

  譯: It wasPasteur who discovered that diseases are caused by living germs.

  析:此句應用了英文的強調句進行翻譯。

  四級段落翻譯技巧5.

  分析上下句之間的邏輯關系,添加一些簡單的連詞,英文的譯文會更漂亮。

  如:汽油貴得驚人,我們就很少用車。

  譯: Becausethe price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars.

  析:在原文中并沒有出現(xiàn)表示原因類的詞匯,但是在譯文中根據(jù)兩個句子之間的邏輯關系添加了表示原因的從句連詞。

【英語四級考試段落翻譯五大技巧解析】相關文章:

英語四級考試段落翻譯五大技巧07-22

英語四級段落翻譯技巧03-11

12月英語四級翻譯題:段落翻譯及解析02-08

英語四級段落翻譯有哪些技巧05-15

英語四級考試寫作段落模板解析05-17

英語四級考試的翻譯技巧07-11

英語四級考試翻譯題型解析201706-17

6月大學英語四級翻譯題:段落翻譯及解析08-06

英語四級考試翻譯復習技巧05-30