亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

國學智慧

范式訪友的原文及譯文

時間:2024-11-14 18:41:34 秀雯 國學智慧 我要投稿
  • 相關推薦

范式訪友的原文及譯文

  在平日的學習中,大家一定沒少背過文言文吧?其實,文言文是相對現(xiàn)今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。要一起來學習文言文嗎?下面是小編為大家整理的范式訪友的原文及譯文,希望能夠幫助到大家。

  范式訪友的原文及譯文 1

  原文

  范式,字巨卿。少游太學,為諸生,與汝南張劭為友。劭字元伯。二人并告歸鄉(xiāng)里。式謂元伯曰:“后二年當還,將過拜尊親,見孺子焉!蹦斯部似谌。后期方至,元伯具以白母,請設饌以候之。母曰:“二年之別,千里結言,爾何相信之審邪?”對曰:“巨卿信士,必不乖違!蹦冈唬骸叭羧唬敒闋栣j酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜飲,盡歡而別。

  譯文

  范式,字巨卿。少年時去太學上學,和汝南的張劭是朋友。張劭字元伯。后來兩人同時請假回故鄉(xiāng)。范式對張劭說:“兩年以后,我將到你家拜訪你的父母,來看你的子女!本鸵煌s定了時間。后來約定的時間快到了,張劭把這事詳細的告訴了母親,請母親設宴等待范式到來。張劭的母親說:“已經(jīng)分別了兩年,相隔千里的約定,你怎么敢相信它是真的呢?”張劭說:“巨卿是講誠信的人,一定不會做事不合情理(違背諾言)!彼赣H說:“如果果真如此,我自當為你們釀酒。”到了那一天,范式果然到了。兩人一同喝酒,盡興后分別。

  字詞解釋

  1、太學:漢朝設在京城的最高學府。

  2、諸生:求學的人。

  3、汝南:在今河南省。

  4、尊親:指張劭的`父母。

  5、孺子:小孩子,指張劭的子女。

  6、游:游學,學習!坝巍焙笫 坝凇弊帧

  7、告歸:請假回家。

  8、過:拜訪,探望。

  9、克:約定或限定。

  10、許:贊許。

  11、并:一起,同時。

  12、具:具體 詳細。

  13、以:后省“之”。

  14、審:確定。

  15、結言:口頭答應

  16、若:如果。

  17、乖違:違背,此指違約。

  18、醞:釀酒。

  19、為:替 給。

  20、白:告訴。

  閱讀指南

  (1)寫元伯母子的對話起一種襯托作用,先用元伯母親的質(zhì)疑來作鋪墊,更加能襯托出后面范式“果至,升堂拜飲,盡歡而別。”的言而有信。

  (2)兩人能成為好朋友的根本原因在于一種誠信,張劭信任范式,對其赴兩年之約深信不疑,范式也是守信之人。故二人能成為好友。

  (3)本文通過范式和張劭的交往,贊揚了重承諾,守信用的品格。范式和張劭約定,兩年后前去拜訪。對此張母表示懷疑,但范式如約而至。這里用“兩年之別”,“千里結言”反襯,突出了范式的重守承諾,一諾千金的品格。這種講誠信的品質(zhì)至今都給人啟迪和教育。

  (4)本文表現(xiàn)了范式講信用的品格,對個人而言,誠信乃立人之本,是做人處世的基本準則,是每個公民正確的道德取向。從修身的角度看,誠信是人內(nèi)心升起的太陽,可以照亮自己,也可以溫暖別人;誠信是一把金鑰匙,可以打開人的心鎖,也可以打開知識和財富的大門;誠信綻放著生命之美,生活因它而多姿,人生因它而多彩。對企業(yè)而言,誠信是其賴以生存的根本;對城市而言,誠信等同于它發(fā)展的機遇;對國家民族而言,誠信是其繁榮昌盛、自強自立的基礎。

  范式訪友的原文及譯文 2

  【原文】

  范式字巨卿,少游學于太學,與汝南張劭為友。劭字元伯。二人并告歸鄉(xiāng)里。式謂元伯曰:“后二年當還,將過尊親!蹦斯部似谌铡:笃诜街,元伯具以白母,請設饌以候之。

  母曰:“二年之別,千里結言,爾何信之誠也?”對曰:“巨卿信士,必不違約!蹦冈唬骸叭羧,當為爾釀酒!敝疗淙眨耷涔,升堂拜飲,盡歡而別。

  【譯文】

  山陽人范式年輕時進京城太學為諸生,與汝南人張劭至交。某天,兩人將回各自家鄉(xiāng)。行前,范式與張劭約定,兩年后,范式將專程到張劭家看望張劭及家人。張劭回到家中,央求母親屆時準備酒菜好好款待。

  張劭母親說:你們的約定時隔兩年之久,難道你相信這位朋友屆時果真會來嗎?張劭堅定地說:范式是很講誠信的'人,決然不會失約的。兩年后,范式果然如期來看望張劭,聚餐暢敘之后,兩人高興地話別。范式后來當過荊州刺史,范陽太守,以誠信著稱于世。

【范式訪友的原文及譯文】相關文章:

離騷原文及譯文06-25

《老子》原文及譯文10-12

《中庸》原文及譯文10-27

《關雎》原文及譯文賞析09-06

《離騷》原文及譯文欣賞06-14

《原鬼》的原文及譯文10-14

《寒窯賦》原文及譯文10-13

度心術的原文及譯文09-09

《隆中對》原文及譯文07-18

《青囊經(jīng)》的原文及譯文04-11